耶利米哀歌 5:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因飢餓燥熱,我們的皮膚就黑如爐。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因饥饿燥热,我们的皮肤就黑如炉。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我們因飢餓而發燒,我們的皮膚好像火爐一般的熱。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我们因饥饿而发烧,我们的皮肤好像火炉一般的热。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 飢 餓 燥 熱 , 我 們 的 皮 膚 就 黑 如 爐 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 饥 饿 燥 热 , 我 们 的 皮 肤 就 黑 如 炉 。

Lamentations 5:10 King James Bible
Our skin was black like an oven because of the terrible famine.

Lamentations 5:10 English Revised Version
Our skin is black like an oven because of the burning heat of famine.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

skin

耶利米哀歌 3:4
他使我的皮肉枯乾,他折斷我的骨頭。

耶利米哀歌 4:8
現在他們的面貌比煤炭更黑,以致在街上無人認識;他們的皮膚緊貼骨頭,枯乾如同槁木。

約伯記 30:30
我的皮膚黑而脫落,我的骨頭因熱燒焦。

詩篇 119:83
我好像煙薰的皮袋,卻不忘記你的律例。

鏈接 (Links)
耶利米哀歌 5:10 雙語聖經 (Interlinear)耶利米哀歌 5:10 多種語言 (Multilingual)Lamentaciones 5:10 西班牙人 (Spanish)Lamentations 5:10 法國人 (French)Klagelieder 5:10 德語 (German)耶利米哀歌 5:10 中國語文 (Chinese)Lamentations 5:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
錫安民祈禱自述諸苦
9因為曠野的刀劍,我們冒著險才得糧食。 10因飢餓燥熱,我們的皮膚就黑如爐。 11敵人在錫安玷汙婦人,在猶大的城邑玷汙處女。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 30:30
我的皮膚黑而脫落,我的骨頭因熱燒焦。

耶利米哀歌 4:8
現在他們的面貌比煤炭更黑,以致在街上無人認識;他們的皮膚緊貼骨頭,枯乾如同槁木。

耶利米哀歌 5:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)