士師記 1:30
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
西布倫沒有趕出基倫的居民和拿哈拉的居民,於是迦南人仍住在西布倫中間,成了服苦的人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
西布伦没有赶出基伦的居民和拿哈拉的居民,于是迦南人仍住在西布伦中间,成了服苦的人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
西布倫沒有把基倫的居民和拿哈拉的居民趕走;於是迦南人還住在西布倫中間,成了作苦工的人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
西布伦没有把基伦的居民和拿哈拉的居民赶走;於是迦南人还住在西布伦中间,成了作苦工的人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
西 布 倫 沒 有 趕 出 基 倫 的 居 民 和 拿 哈 拉 的 居 民 。 於 是 迦 南 人 仍 住 在 西 布 倫 中 間 , 成 了 服 苦 的 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
西 布 伦 没 有 赶 出 基 伦 的 居 民 和 拿 哈 拉 的 居 民 。 於 是 迦 南 人 仍 住 在 西 布 伦 中 间 , 成 了 服 苦 的 人 。

Judges 1:30 King James Bible
Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.

Judges 1:30 English Revised Version
Zebulun drave not out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributary.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Kitron.

約書亞記 19:15
還有加他、拿哈拉、伸崙、以大拉、伯利恆,共十二座城,還有屬城的村莊。

鏈接 (Links)
士師記 1:30 雙語聖經 (Interlinear)士師記 1:30 多種語言 (Multilingual)Jueces 1:30 西班牙人 (Spanish)Juges 1:30 法國人 (French)Richter 1:30 德語 (German)士師記 1:30 中國語文 (Chinese)Judges 1:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列人未逐之族
29以法蓮沒有趕出住基色的迦南人,於是迦南人仍住在基色,在以法蓮中間。 30西布倫沒有趕出基倫的居民和拿哈拉的居民,於是迦南人仍住在西布倫中間,成了服苦的人。 31亞設沒有趕出亞柯和西頓的居民,亞黑拉和亞革悉的居民,黑巴、亞弗革與利合的居民。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 49:15
他以安靜為佳,以肥地為美,便低肩背重,成為服苦的僕人。

士師記 1:29
以法蓮沒有趕出住基色的迦南人,於是迦南人仍住在基色,在以法蓮中間。

士師記 1:31
亞設沒有趕出亞柯和西頓的居民,亞黑拉和亞革悉的居民,黑巴、亞弗革與利合的居民。

士師記 1:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)