約書亞記 7:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們就從帳篷裡取出來,拿到約書亞和以色列眾人那裡,放在耶和華面前。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们就从帐篷里取出来,拿到约书亚和以色列众人那里,放在耶和华面前。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們就把東西從帳棚中拿出來,帶到約書亞和以色列人那裡,擺在耶和華面前。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们就把东西从帐棚中拿出来,带到约书亚和以色列人那里,摆在耶和华面前。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 就 從 帳 棚 裡 取 出 來 , 拿 到 約 書 亞 和 以 色 列 眾 人 那 裡 , 放 在 耶 和 華 面 前 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 就 从 帐 棚 里 取 出 来 , 拿 到 约 书 亚 和 以 色 列 众 人 那 里 , 放 在 耶 和 华 面 前 。

Joshua 7:23 King James Bible
And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the LORD.

Joshua 7:23 English Revised Version
And they took them from the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and they laid them down before the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

laid them out [heb] poured

鏈接 (Links)
約書亞記 7:23 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 7:23 多種語言 (Multilingual)Josué 7:23 西班牙人 (Spanish)Josué 7:23 法國人 (French)Josua 7:23 德語 (German)約書亞記 7:23 中國語文 (Chinese)Joshua 7:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞干認罪
22約書亞就打發人跑到亞干的帳篷裡,那件衣服果然藏在他帳篷內,銀子在底下。 23他們就從帳篷裡取出來,拿到約書亞和以色列眾人那裡,放在耶和華面前。 24約書亞和以色列眾人把謝拉的曾孫亞干和那銀子、那件衣服、那條金子,並亞干的兒女、牛、驢、羊、帳篷,以及他所有的,都帶到亞割谷去。…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 7:22
約書亞就打發人跑到亞干的帳篷裡,那件衣服果然藏在他帳篷內,銀子在底下。

約書亞記 7:24
約書亞和以色列眾人把謝拉的曾孫亞干和那銀子、那件衣服、那條金子,並亞干的兒女、牛、驢、羊、帳篷,以及他所有的,都帶到亞割谷去。

約書亞記 7:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)