约书亚记 18:9
<< 约书亚记 18:9 >>
現代標點和合本 (CUVMP Traditional, © 2011)
他們就去了,走遍那地,按著城邑分做七份,寫在冊子上,回到示羅營中見約書亞。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified, © 2011)
他们就去了,走遍那地,按着城邑分做七份,写在册子上,回到示罗营中见约书亚。

聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)
他 們 就 去 了 , 走 遍 那 地 , 按 著 城 邑 分 做 七 分 , 寫 在 冊 子 上 , 回 到 示 羅 營 中 見 約 書 亞 。

圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)
他 们 就 去 了 , 走 遍 那 地 , 按 着 城 邑 分 做 七 分 , 写 在 册 子 上 , 回 到 示 罗 营 中 见 约 书 亚 。

יהושע 18:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּלְכוּ הָאֲנָשִׁים וַיַּעַבְרוּ בָאָרֶץ וַיִּכְתְּבוּהָ לֶעָרִים לְשִׁבְעָה חֲלָקִים עַל־סֵפֶר וַיָּבֹאוּ אֶל־יְהֹושֻׁעַ אֶל־הַמַּחֲנֶה שִׁלֹה׃

Joshua 18:9 New American Standard Bible (© 1995)
So the men went and passed through the land, and described it by cities in seven divisions in a book; and they came to Joshua to the camp at Shiloh.


约书亚记 18:8 劃地勢的人起身去的時候,約書亞囑咐他們說:「你們去走遍那地,劃明地勢,就回到我這裡來。我要在示羅這裡,耶和華面前,為你們拈鬮。」
约书亚记 18:10 約書亞就在示羅,耶和華面前,為他們拈鬮。約書亞在那裡,按著以色列人的支派,將地分給他們。