平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 摩西把產業分給瑪拿西半支派,是按著瑪拿西半支派的宗族所分的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 摩西把产业分给玛拿西半支派,是按着玛拿西半支派的宗族所分的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 摩西把產業分給瑪拿西半個支派,是按著瑪拿西半個支派的家族分給他們的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 摩西把产业分给玛拿西半个支派,是按着玛拿西半个支派的家族分给他们的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 摩 西 把 產 業 分 給 瑪 拿 西 半 支 派 , 是 按 著 瑪 拿 西 半 支 派 的 宗 族 所 分 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 摩 西 把 产 业 分 给 玛 拿 西 半 支 派 , 是 按 着 玛 拿 西 半 支 派 的 宗 族 所 分 的 。 Joshua 13:29 King James Bible And Moses gave inheritance unto the half tribe of Manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of Manasseh by their families. Joshua 13:29 English Revised Version And Moses gave inheritance unto the half tribe of Manasseh: and it was for the half tribe of the children of Manasseh according to their families. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 鏈接 (Links) 約書亞記 13:29 雙語聖經 (Interlinear) • 約書亞記 13:29 多種語言 (Multilingual) • Josué 13:29 西班牙人 (Spanish) • Josué 13:29 法國人 (French) • Josua 13:29 德語 (German) • 約書亞記 13:29 中國語文 (Chinese) • Joshua 13:29 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 二支派半所得之地 …28以上是迦得人按著宗族所得為業的諸城,並屬城的村莊。 29摩西把產業分給瑪拿西半支派,是按著瑪拿西半支派的宗族所分的。 30他們的境界是從瑪哈念起,包括巴珊全地,就是巴珊王噩的全國,並在巴珊、睚珥的一切城邑,共六十個;… 交叉引用 (Cross Ref) 約書亞記 13:28 以上是迦得人按著宗族所得為業的諸城,並屬城的村莊。 約書亞記 13:30 他們的境界是從瑪哈念起,包括巴珊全地,就是巴珊王噩的全國,並在巴珊、睚珥的一切城邑,共六十個; 以西結書 48:4 挨著拿弗他利的地界,從東到西,是瑪拿西的一份。 |