約翰福音 4:49 那大臣說:「先生,求你趁著我的孩子還沒有死就下去。」
約翰福音 4:49
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
那大臣對耶穌說:「先生,求你在我的孩子還沒有死之前下來吧!」

中文标准译本 (CSB Simplified)
那大臣对耶稣说:“先生,求你在我的孩子还没有死之前下来吧!”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那大臣說:「先生,求你趁著我的孩子還沒有死就下去。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那大臣说:“先生,求你趁着我的孩子还没有死就下去。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
大臣說:「先生,求你趁我的孩子還沒有死就下去吧!」

圣经新译本 (CNV Simplified)
大臣说:「先生,求你趁我的孩子还没有死就下去吧!」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 大 臣 說 : 「 先 生 , 求 你 趁 著 我 的 孩 子 還 沒 有 死 就 下 去 。 」

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 大 臣 说 : 「 先 生 , 求 你 趁 着 我 的 孩 子 还 没 有 死 就 下 去 。 」

John 4:49 King James Bible
The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die.

John 4:49 English Revised Version
The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

come.

詩篇 40:17
但我是困苦窮乏的,主仍顧念我。你是幫助我的,搭救我的,神啊,求你不要耽延!

詩篇 88:10-12
你豈要行奇事給死人看嗎?難道陰魂還能起來稱讚你嗎?(細拉)…

馬可福音 5:23,35,36
再三地求他,說:「我的小女兒快要死了,求你去按手在她身上,使她痊癒,得以活了。」…

鏈接 (Links)
約翰福音 4:49 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 4:49 多種語言 (Multilingual)Juan 4:49 西班牙人 (Spanish)Jean 4:49 法國人 (French)Johannes 4:49 德語 (German)約翰福音 4:49 中國語文 (Chinese)John 4:49 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
醫大臣之子
48耶穌就對他說:「若不看見神蹟奇事,你們總是不信!」 49那大臣說:「先生,求你趁著我的孩子還沒有死就下去。」 50耶穌對他說:「回去吧,你的兒子活了!」那人信耶穌所說的話就回去了。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 4:48
耶穌就對他說:「若不看見神蹟奇事,你們總是不信!」

約翰福音 4:50
耶穌對他說:「回去吧,你的兒子活了!」那人信耶穌所說的話就回去了。

約翰福音 4:48
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)