約翰福音 4:12
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
難道你比我們的先祖雅各更大嗎?他給我們留下了這口井。他自己、他的子孫、他的牲畜都喝這井裡的水!」

中文标准译本 (CSB Simplified)
难道你比我们的先祖雅各更大吗?他给我们留下了这口井。他自己、他的子孙、他的牲畜都喝这井里的水!”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我們的祖宗雅各將這井留給我們,他自己和兒子並牲畜也都喝這井裡的水,難道你比他還大嗎?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我们的祖宗雅各将这井留给我们,他自己和儿子并牲畜也都喝这井里的水,难道你比他还大吗?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我們的祖先雅各把這口井留給我們,他自己和子孫以及牲畜都喝這井的水,難道你比他還大嗎?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
我们的祖先雅各把这口井留给我们,他自己和子孙以及牲畜都喝这井的水,难道你比他还大吗?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 們 的 祖 宗 雅 各 將 這 井 留 給 我 們 , 他 自 己 和 兒 子 並 牲 畜 也 都 喝 這 井 裡 的 水 , 難 道 你 比 他 還 大 嗎 ? 」

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 们 的 祖 宗 雅 各 将 这 井 留 给 我 们 , 他 自 己 和 儿 子 并 牲 畜 也 都 喝 这 井 里 的 水 , 难 道 你 比 他 还 大 吗 ? 」

John 4:12 King James Bible
Art thou greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle?

John 4:12 English Revised Version
Art thou greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his sons, and his cattle?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約翰福音 8:53
難道你比我們的祖宗亞伯拉罕還大嗎?他死了,眾先知也死了。你將自己當做什麼人呢?」

以賽亞書 53:2,3
他在耶和華面前生長如嫩芽,像根出於乾地;他無佳形美容,我們看見他的時候,也無美貌使我們羨慕他。…

馬太福音 12:42
當審判的時候,南方的女王要起來定這世代的罪,因為她從地極而來,要聽所羅門的智慧話。看哪,在這裡有一人比所羅門更大!

希伯來書 3:3
他比摩西算是更配多得榮耀,好像建造房屋的比房屋更尊榮。

鏈接 (Links)
約翰福音 4:12 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 4:12 多種語言 (Multilingual)Juan 4:12 西班牙人 (Spanish)Jean 4:12 法國人 (French)Johannes 4:12 德語 (German)約翰福音 4:12 中國語文 (Chinese)John 4:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌與撒馬利亞婦人談道
11婦人說:「先生,沒有打水的器具,井又深,你從哪裡得活水呢? 12我們的祖宗雅各將這井留給我們,他自己和兒子並牲畜也都喝這井裡的水,難道你比他還大嗎?」 13耶穌回答說:「凡喝這水的,還要再渴,…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 4:5
於是到了撒馬利亞的一座城,名叫敘加,靠近雅各給他兒子約瑟的那塊地。

約翰福音 4:6
在那裡有雅各井。耶穌因走路困乏,就坐在井旁。那時約有午正。

約翰福音 4:13
耶穌回答說:「凡喝這水的,還要再渴,

約翰福音 4:20
我們的祖宗在這山上禮拜,你們倒說,應當禮拜的地方是在耶路撒冷。」

約翰福音 8:53
難道你比我們的祖宗亞伯拉罕還大嗎?他死了,眾先知也死了。你將自己當做什麼人呢?」

約翰福音 4:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)