約翰福音 10:23
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌正在聖殿的所羅門柱廊上走著,

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣正在圣殿的所罗门柱廊上走着,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌在殿裡所羅門的廊下行走。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣在殿里所罗门的廊下行走。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌在殿的所羅門廊上走過,

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣在殿的所罗门廊上走过,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 在 殿 裡 所 羅 門 的 廊 下 行 走 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 在 殿 里 所 罗 门 的 廊 下 行 走 。

John 10:23 King James Bible
And Jesus walked in the temple in Solomon's porch.

John 10:23 English Revised Version
and Jesus was walking in the temple in Solomon's porch.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in Solomon's.

使徒行傳 3:11
那人正在稱為所羅門的廊下拉著彼得、約翰,眾百姓一齊跑到他們那裡,很覺稀奇。

使徒行傳 5:12
主藉使徒的手在民間行了許多神蹟奇事。他們都同心合意地在所羅門的廊下。

鏈接 (Links)
約翰福音 10:23 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 10:23 多種語言 (Multilingual)Juan 10:23 西班牙人 (Spanish)Jean 10:23 法國人 (French)Johannes 10:23 德語 (German)約翰福音 10:23 中國語文 (Chinese)John 10:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
主是好牧人
22在耶路撒冷有修殿節,是冬天的時候。 23耶穌在殿裡所羅門的廊下行走。 24猶太人圍著他,說:「你叫我們猶疑不定到幾時呢?你若是基督,就明明地告訴我們。」…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 10:22
在耶路撒冷有修殿節,是冬天的時候。

使徒行傳 3:11
那人正在稱為所羅門的廊下拉著彼得、約翰,眾百姓一齊跑到他們那裡,很覺稀奇。

使徒行傳 5:12
主藉使徒的手在民間行了許多神蹟奇事。他們都同心合意地在所羅門的廊下。

約翰福音 10:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)