約翰福音 1:8
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他不是這光,而是要為這光做見證。

中文标准译本 (CSB Simplified)
他不是这光,而是要为这光做见证。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他不是那光,乃是要為光作見證。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他不是那光,乃是要为光作见证。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他不是那光,而是要為那光作見證。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他不是那光,而是要为那光作见证。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 不 是 那 光 , 乃 是 要 為 光 作 見 證 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 不 是 那 光 , 乃 是 要 为 光 作 见 证 。

John 1:8 King James Bible
He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.

John 1:8 English Revised Version
He was not the light, but came that he might bear witness of the light.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

that light.

約翰福音 1:20
他就明說,並不隱瞞,明說:「我不是基督。」

約翰福音 3:28
我曾說我不是基督,是奉差遣在他前面的,你們自己可以給我作見證。

使徒行傳 19:4
保羅說:「約翰所行的是悔改的洗,告訴百姓當信那在他以後要來的,就是耶穌。」

鏈接 (Links)
約翰福音 1:8 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 1:8 多種語言 (Multilingual)Juan 1:8 西班牙人 (Spanish)Jean 1:8 法國人 (French)Johannes 1:8 德語 (German)約翰福音 1:8 中國語文 (Chinese)John 1:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
施洗約翰為真光作見證
7這人來,為要作見證,就是為光作見證,叫眾人因他可以信。 8他不是那光,乃是要為光作見證。 9那光是真光,照亮一切生在世上的人。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 1:20
他就明說,並不隱瞞,明說:「我不是基督。」

約翰福音 1:9
那光是真光,照亮一切生在世上的人。

約翰福音 1:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)