約伯記 33:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你所說的我聽見了,也聽見你的言語說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你所说的我听见了,也听见你的言语说:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你所說的,我已經聽見了,也聽到你言語的聲音,說:

圣经新译本 (CNV Simplified)
你所说的,我已经听见了,也听到你言语的声音,说:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 所 說 的 , 我 聽 見 了 , 也 聽 見 你 的 言 語 , 說 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 所 说 的 , 我 听 见 了 , 也 听 见 你 的 言 语 , 说 :

Job 33:8 King James Bible
Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying,

Job 33:8 English Revised Version
Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

hearing.

申命記 13:14
你就要探聽、查究,細細地訪問。果然是真,準有這可憎惡的事行在你們中間,

耶利米書 29:23
這二人是在以色列中行了醜事,與鄰舍的妻行淫,又假託我名說我未曾吩咐他們的話。知道的是我,做見證的也是我。這是耶和華說的。」

鏈接 (Links)
約伯記 33:8 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 33:8 多種語言 (Multilingual)Job 33:8 西班牙人 (Spanish)Job 33:8 法國人 (French)Hiob 33:8 德語 (German)約伯記 33:8 中國語文 (Chinese)Job 33:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
欲以誠實折服約伯
7我不用威嚴驚嚇你,也不用勢力重壓你。 8「你所說的我聽見了,也聽見你的言語說: 9『我是清潔無過的,我是無辜的,在我裡面也沒有罪孽。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 33:7
我不用威嚴驚嚇你,也不用勢力重壓你。

約伯記 33:9
『我是清潔無過的,我是無辜的,在我裡面也沒有罪孽。

約伯記 33:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)