約伯記 32:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以利戶要與約伯說話,就等候他們,因為他們比自己年老。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以利户要与约伯说话,就等候他们,因为他们比自己年老。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以利戶等待著要向約伯說話,因為他們的年紀都比以利戶大。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以利户等待着要向约伯说话,因为他们的年纪都比以利户大。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 利 戶 要 與 約 伯 說 話 , 就 等 候 他 們 , 因 為 他 們 比 自 己 年 老 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 利 户 要 与 约 伯 说 话 , 就 等 候 他 们 , 因 为 他 们 比 自 己 年 老 。

Job 32:4 King James Bible
Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.

Job 32:4 English Revised Version
Now Elihu had waited to speak unto Job, because they were elder than he.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

waited till Job had spoken.

約伯記 32:11,12
「你們查究所要說的話,那時我等候你們的話,側耳聽你們的辯論,…

箴言 18:13
未曾聽完先回答的,便是他的愚昧和羞辱。

elder.

鏈接 (Links)
約伯記 32:4 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 32:4 多種語言 (Multilingual)Job 32:4 西班牙人 (Spanish)Job 32:4 法國人 (French)Hiob 32:4 德語 (German)約伯記 32:4 中國語文 (Chinese)Job 32:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以利戶怒約伯自義並怒其三友
3他又向約伯的三個朋友發怒,因為他們想不出回答的話來,仍以約伯為有罪。 4以利戶要與約伯說話,就等候他們,因為他們比自己年老。 5以利戶見這三個人口中無話回答,就怒氣發作。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 32:3
他又向約伯的三個朋友發怒,因為他們想不出回答的話來,仍以約伯為有罪。

約伯記 32:5
以利戶見這三個人口中無話回答,就怒氣發作。

約伯記 32:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)