約伯記 3:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
被囚的人同得安逸,不聽見督工的聲音。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
被囚的人同得安逸,不听见督工的声音。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
被囚的同享安寧;聽不見督工的聲音;

圣经新译本 (CNV Simplified)
被囚的同享安宁;听不见督工的声音;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
被 囚 的 人 同 得 安 逸 , 不 聽 見 督 工 的 聲 音 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
被 囚 的 人 同 得 安 逸 , 不 听 见 督 工 的 声 音 。

Job 3:18 King James Bible
There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.

Job 3:18 English Revised Version
There the prisoners are at ease together; they hear not the voice of the taskmaster.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

they.

約伯記 39:7
牠嗤笑城內的喧嚷,不聽趕牲口的喝聲。

出埃及記 5:6-8,15-19
當天,法老吩咐督工的和官長說:…

士師記 4:3
耶賓王有鐵車九百輛,他大大欺壓以色列人二十年,以色列人就呼求耶和華。

以賽亞書 14:3,4
當耶和華使你脫離愁苦、煩惱並人勉強你做的苦工,得享安息的日子,…

鏈接 (Links)
約伯記 3:18 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 3:18 多種語言 (Multilingual)Job 3:18 西班牙人 (Spanish)Job 3:18 法國人 (French)Hiob 3:18 德語 (German)約伯記 3:18 中國語文 (Chinese)Job 3:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約伯自詛其誕辰
17在那裡,惡人止息攪擾,困乏人得享安息; 18被囚的人同得安逸,不聽見督工的聲音。 19大小都在那裡,奴僕脫離主人的轄制。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 3:17
在那裡,惡人止息攪擾,困乏人得享安息;

約伯記 3:19
大小都在那裡,奴僕脫離主人的轄制。

約伯記 3:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)