約伯記 28:11 他封閉水,不得滴流,使隱藏的物顯露出來。
約伯記 28:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他封閉水,不得滴流,使隱藏的物顯露出來。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他封闭水,不得滴流,使隐藏的物显露出来。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他堵住水源,不讓滴漏,又使隱藏之物顯露在光中。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他堵住水源,不让滴漏,又使隐藏之物显露在光中。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 封 閉 水 不 得 滴 流 , 使 隱 藏 的 物 顯 露 出 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 封 闭 水 不 得 滴 流 , 使 隐 藏 的 物 显 露 出 来 。

Job 28:11 King James Bible
He bindeth the floods from overflowing; and the thing that is hid bringeth he forth to light.

Job 28:11 English Revised Version
He bindeth the streams that they trickle not; and the thing that is hid bringeth he forth to light.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

bindeth

約伯記 26:8
將水包在密雲中,雲卻不破裂。

以賽亞書 37:25
我已經挖井喝水,我必用腳掌踏乾埃及的一切河。」』

以賽亞書 44:27
對深淵說:『你乾了吧!我也要使你的江河乾涸。』

overflowing.

以賽亞書 45:2,3
『我必在你前面行,修平崎嶇之地;我必打破銅門,砍斷鐵閂。…

哥林多前書 4:5
所以,時候未到,什麼都不要論斷,只等主來,他要照出暗中的隱情,顯明人心的意念。那時,各人要從神那裡得著稱讚。

鏈接 (Links)
約伯記 28:11 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 28:11 多種語言 (Multilingual)Job 28:11 西班牙人 (Spanish)Job 28:11 法國人 (French)Hiob 28:11 德語 (German)約伯記 28:11 中國語文 (Chinese)Job 28:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
萬物可尋唯智非主莫賜
10在磐石中鑿出水道,親眼看見各樣寶物。 11他封閉水,不得滴流,使隱藏的物顯露出來。
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 28:10
在磐石中鑿出水道,親眼看見各樣寶物。

約伯記 28:12
「然而,智慧有何處可尋?聰明之處在哪裡呢?

約伯記 28:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)