平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「萬軍之耶和華以色列的神如此說:要將這封緘的和敞著的兩張契放在瓦器裡,可以存留多日。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “万军之耶和华以色列的神如此说:要将这封缄的和敞着的两张契放在瓦器里,可以存留多日。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 『萬軍之耶和華以色列的 神這樣說:你要拿這兩份買賣契約,就是那封好的和沒有加封的,放在一個瓦器裡,使它們可以長久保存。 圣经新译本 (CNV Simplified) 『万军之耶和华以色列的 神这样说:你要拿这两份买卖契约,就是那封好的和没有加封的,放在一个瓦器里,使它们可以长久保存。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 萬 軍 之 耶 和 華 ─ 以 色 列 的 神 如 此 說 : 要 將 這 封 緘 的 和 敞 著 的 兩 張 契 放 在 瓦 器 裡 , 可 以 存 留 多 日 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 万 军 之 耶 和 华 ─ 以 色 列 的 神 如 此 说 : 要 将 这 封 缄 的 和 敞 着 的 两 张 契 放 在 瓦 器 里 , 可 以 存 留 多 日 。 Jeremiah 32:14 King James Bible Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Take these evidences, this evidence of the purchase, both which is sealed, and this evidence which is open; and put them in an earthen vessel, that they may continue many days. Jeremiah 32:14 English Revised Version Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Take these deeds, this deed of the purchase, both that which is sealed, and this deed which is open, and put them in an earthen vessel; that they may continue many days. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Take. 耶利米書 32:10-12 鏈接 (Links) 耶利米書 32:14 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 32:14 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 32:14 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 32:14 法國人 (French) • Jeremia 32:14 德語 (German) • 耶利米書 32:14 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 32:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |