創世記 30:7 拉結的使女辟拉又懷孕,給雅各生了第二個兒子。
創世記 30:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
拉結的使女辟拉又懷孕,給雅各生了第二個兒子。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
拉结的使女辟拉又怀孕,给雅各生了第二个儿子。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
拉結的使女辟拉又懷孕,給雅各生了第二個兒子。

圣经新译本 (CNV Simplified)
拉结的使女辟拉又怀孕,给雅各生了第二个儿子。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
拉 結 的 使 女 辟 拉 又 懷 孕 , 給 雅 各 生 了 第 二 個 兒 子 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
拉 结 的 使 女 辟 拉 又 怀 孕 , 给 雅 各 生 了 第 二 个 儿 子 。

Genesis 30:7 King James Bible
And Bilhah Rachel's maid conceived again, and bare Jacob a second son.

Genesis 30:7 English Revised Version
And Bilhah Rachel's handmaid conceived again, and bare Jacob a second son.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

2257. B.C.

1747

創世記 30:7
拉結的使女辟拉又懷孕,給雅各生了第二個兒子。

鏈接 (Links)
創世記 30:7 雙語聖經 (Interlinear)創世記 30:7 多種語言 (Multilingual)Génesis 30:7 西班牙人 (Spanish)Genèse 30:7 法國人 (French)1 Mose 30:7 德語 (German)創世記 30:7 中國語文 (Chinese)Genesis 30:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
利亞與兩妾生子
6拉結說:「神申了我的冤,也聽了我的聲音,賜我一個兒子。」因此給他起名叫但。 7拉結的使女辟拉又懷孕,給雅各生了第二個兒子。 8拉結說:「我與我姐姐大大相爭,並且得勝。」於是給他起名叫拿弗他利。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 30:6
拉結說:「神申了我的冤,也聽了我的聲音,賜我一個兒子。」因此給他起名叫但。

創世記 30:8
拉結說:「我與我姐姐大大相爭,並且得勝。」於是給他起名叫拿弗他利。

創世記 46:25
這是拉班給他女兒拉結的婢女辟拉從雅各所生的兒孫,共有七人。

創世記 30:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)