聖經
>
創世記
>
章 27
> 聖經金句 26
◄
創世記 27:26
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他父親以撒對他說:「我兒,你上前來與我親嘴。」
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他父亲以撒对他说:“我儿,你上前来与我亲嘴。”
聖經新譯本 (CNV Traditional)
他父親以撒對他說:「我兒啊,你上前來,和我親吻。」
圣经新译本 (CNV Simplified)
他父亲以撒对他说:「我儿啊,你上前来,和我亲吻。」
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 父 親 以 撒 對 他 說 : 我 兒 , 你 上 前 來 與 我 親 嘴 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 父 亲 以 撒 对 他 说 : 我 儿 , 你 上 前 来 与 我 亲 嘴 。
Genesis 27:26 King James Bible
And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son.
Genesis 27:26 English Revised Version
And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
創世記 27:26 雙語聖經 (Interlinear)
•
創世記 27:26 多種語言 (Multilingual)
•
Génesis 27:26 西班牙人 (Spanish)
•
Genèse 27:26 法國人 (French)
•
1 Mose 27:26 德語 (German)
•
創世記 27:26 中國語文 (Chinese)
•
Genesis 27:26 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
雅各欺父
…
25
以撒說:「你遞給我,我好吃我兒子的野味,給你祝福。」雅各就遞給他,他便吃了,又拿酒給他,他也喝了。
26
他父親以撒對他說:「我兒,你上前來與我親嘴。」
27
他就上前與父親親嘴,他父親一聞他衣服上的香氣,就給他祝福,說:「我兒的香氣如同耶和華賜福之田地的香氣一樣。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 27:25
以撒說:「你遞給我,我好吃我兒子的野味,給你祝福。」雅各就遞給他,他便吃了,又拿酒給他,他也喝了。
創世記 27:27
他就上前與父親親嘴,他父親一聞他衣服上的香氣,就給他祝福,說:「我兒的香氣如同耶和華賜福之田地的香氣一樣。