以西結書 48:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這要歸於他們為供地,是全地中至聖的。供地挨著利未人的地界。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这要归于他们为供地,是全地中至圣的。供地挨着利未人的地界。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因此,從所獻的聖區要有一塊地獻給祭司,作為至聖之地。這地沿著利未人的地界。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因此,从所献的圣区要有一块地献给祭司,作为至圣之地。这地沿着利未人的地界。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 要 歸 與 他 們 為 供 地 , 是 全 地 中 至 聖 的 。 供 地 挨 著 利 未 人 的 地 界 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 要 归 与 他 们 为 供 地 , 是 全 地 中 至 圣 的 。 供 地 挨 着 利 未 人 的 地 界 。

Ezekiel 48:12 King James Bible
And this oblation of the land that is offered shall be unto them a thing most holy by the border of the Levites.

Ezekiel 48:12 English Revised Version
And it shall be unto them an oblation from the oblation of the land, a thing most holy, by the border of the Levites.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a thing.

以西結書 45:4
這是全地的一份聖地,要歸於供聖所職事的祭司,就是親近侍奉耶和華的,作為他們房屋之地與聖所之聖地。

利未記 27:21
但到了禧年,那地從買主手下出來的時候,就要歸耶和華為聖,和永獻的地一樣,要歸祭司為業。

鏈接 (Links)
以西結書 48:12 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 48:12 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 48:12 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 48:12 法國人 (French)Hesekiel 48:12 德語 (German)以西結書 48:12 中國語文 (Chinese)Ezekiel 48:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當獻之地
11這地要歸於撒督的子孫中成為聖的祭司,就是那守我所吩咐的,當以色列人走迷的時候,他們不像那些利未人走迷了。 12這要歸於他們為供地,是全地中至聖的。供地挨著利未人的地界。 13「利未人所得的地要長二萬五千肘,寬一萬肘,與祭司的地界相等,都長二萬五千肘,寬一萬肘。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 48:11
這地要歸於撒督的子孫中成為聖的祭司,就是那守我所吩咐的,當以色列人走迷的時候,他們不像那些利未人走迷了。

以西結書 48:13
「利未人所得的地要長二萬五千肘,寬一萬肘,與祭司的地界相等,都長二萬五千肘,寬一萬肘。

以西結書 48:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)