以西結書 44:26
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
祭司潔淨之後,必再計算七日。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
祭司洁净之后,必再计算七日。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
祭司潔淨以後,還要再等七天。

圣经新译本 (CNV Simplified)
祭司洁净以後,还要再等七天。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
祭 司 潔 淨 之 後 , 必 再 計 算 七 日 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
祭 司 洁 净 之 後 , 必 再 计 算 七 日 。

Ezekiel 44:26 King James Bible
And after he is cleansed, they shall reckon unto him seven days.

Ezekiel 44:26 English Revised Version
And after he is cleansed, they shall reckon unto him seven days.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

民數記 6:10
第八日,他要把兩隻斑鳩或兩隻雛鴿帶到會幕門口,交給祭司。

民數記 19:11-13
「摸了人死屍的,就必七天不潔淨。…

希伯來書 9:13,14
若山羊和公牛的血並母牛犢的灰灑在不潔的人身上,尚且叫人成聖,身體潔淨,…

鏈接 (Links)
以西結書 44:26 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 44:26 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 44:26 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 44:26 法國人 (French)Hesekiel 44:26 德語 (German)以西結書 44:26 中國語文 (Chinese)Ezekiel 44:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
為祭司定例
25他們不可挨近死屍沾染自己,只可為父親、母親、兒子、女兒、弟兄和未嫁人的姐妹沾染自己。 26祭司潔淨之後,必再計算七日。 27當他進內院,進聖所,在聖所中侍奉的日子,要為自己獻贖罪祭。這是主耶和華說的。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 19:13
凡摸了人死屍,不潔淨自己的,就玷汙了耶和華的帳幕,這人必從以色列中剪除。因為那除汙穢的水沒有灑在他身上,他就為不潔淨,汙穢還在他身上。

以西結書 44:27
當他進內院,進聖所,在聖所中侍奉的日子,要為自己獻贖罪祭。這是主耶和華說的。

以西結書 44:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)