平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 摩西說:「這不是人打勝仗的聲音,也不是人打敗仗的聲音,我所聽見的乃是人歌唱的聲音。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 摩西说:“这不是人打胜仗的声音,也不是人打败仗的声音,我所听见的乃是人歌唱的声音。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 摩西回答:「這不是戰勝的呼聲,也不是戰敗的呼聲;我聽見的是歌唱的聲音。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 摩西回答:「这不是战胜的呼声,也不是战败的呼声;我听见的是歌唱的声音。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 摩 西 說 : 這 不 是 人 打 勝 仗 的 聲 音 , 也 不 是 人 打 敗 仗 的 聲 音 , 我 所 聽 見 的 乃 是 人 歌 唱 的 聲 音 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 摩 西 说 : 这 不 是 人 打 胜 仗 的 声 音 , 也 不 是 人 打 败 仗 的 声 音 , 我 所 听 见 的 乃 是 人 歌 唱 的 声 音 。 Exodus 32:18 King James Bible And he said, It is not the voice of them that shout for mastery, neither is it the voice of them that cry for being overcome: but the noise of them that sing do I hear. Exodus 32:18 English Revised Version And he said, It is not the voice of them that shout for mastery, neither is it the voice of them that cry for being overcome: but the noise of them that sing do I hear. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) being overcome. 出埃及記 15:1 但以理書 5:4,23 鏈接 (Links) 出埃及記 32:18 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 32:18 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 32:18 西班牙人 (Spanish) • Exode 32:18 法國人 (French) • 2 Mose 32:18 德語 (German) • 出埃及記 32:18 中國語文 (Chinese) • Exodus 32:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |