出埃及記 25:27
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
安環子的地方要挨近橫梁,可以穿槓抬桌子。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
安环子的地方要挨近横梁,可以穿杠抬桌子。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
環子要靠近框邊,用來穿桌槓,以便抬桌子。

圣经新译本 (CNV Simplified)
环子要靠近框边,用来穿桌杠,以便抬桌子。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
安 環 子 的 地 方 要 挨 近 橫 梁 , 可 以 穿 杠 抬 桌 子 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
安 环 子 的 地 方 要 挨 近 横 梁 , 可 以 穿 杠 抬 桌 子 。

Exodus 25:27 King James Bible
Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.

Exodus 25:27 English Revised Version
Close by the border shall the rings be, for places for the staves to bear the table.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

for places of the staves

出埃及記 25:14,28
要把槓穿在櫃旁的環內,以便抬櫃。…

鏈接 (Links)
出埃及記 25:27 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 25:27 多種語言 (Multilingual)Éxodo 25:27 西班牙人 (Spanish)Exode 25:27 法國人 (French)2 Mose 25:27 德語 (German)出埃及記 25:27 中國語文 (Chinese)Exodus 25:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
造桌之法則
26要做四個金環,安在桌子的四角上,就是桌子四腳上的四角。 27安環子的地方要挨近橫梁,可以穿槓抬桌子。 28要用皂莢木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 25:25
桌子的四圍各做一掌寬的橫梁,橫梁上鑲著金牙邊。

出埃及記 25:26
要做四個金環,安在桌子的四角上,就是桌子四腳上的四角。

出埃及記 25:28
要用皂莢木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子。

出埃及記 26:29
板要用金子包裹,又要做板上的金環套閂,閂也要用金子包裹。

出埃及記 25:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)