以斯帖記 1:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
王后瓦實提在亞哈隨魯王的宮內,也為婦女設擺筵席。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
王后瓦实提在亚哈随鲁王的宫内,也为妇女设摆筵席。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
王后瓦實提也在亞哈隨魯王的王宮中,為婦女們擺設筵席。

圣经新译本 (CNV Simplified)
王后瓦实提也在亚哈随鲁王的王宫中,为妇女们摆设筵席。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
王 后 瓦 實 提 在 亞 哈 隨 魯 王 的 宮 內 也 為 婦 女 設 擺 筵 席 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
王 后 瓦 实 提 在 亚 哈 随 鲁 王 的 宫 内 也 为 妇 女 设 摆 筵 席 。

Esther 1:9 King James Bible
Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.

Esther 1:9 English Revised Version
Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the queen.

以斯帖記 5:4,8
以斯帖說:「王若以為美,就請王帶著哈曼今日赴我所預備的筵席。」…

鏈接 (Links)
以斯帖記 1:9 雙語聖經 (Interlinear)以斯帖記 1:9 多種語言 (Multilingual)Ester 1:9 西班牙人 (Spanish)Esther 1:9 法國人 (French)Ester 1:9 德語 (German)以斯帖記 1:9 中國語文 (Chinese)Esther 1:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
王后瓦實提不遵命赴筵
8喝酒有例,不准勉強人,因王吩咐宮裡的一切臣宰,讓人各隨己意。 9王后瓦實提在亞哈隨魯王的宮內,也為婦女設擺筵席。
交叉引用 (Cross Ref)
以斯拉記 4:6
在亞哈隨魯才登基的時候,上本控告猶大和耶路撒冷的居民。

以斯帖記 1:8
喝酒有例,不准勉強人,因王吩咐宮裡的一切臣宰,讓人各隨己意。

以斯帖記 1:10
第七日,亞哈隨魯王飲酒,心中快樂,就吩咐在他面前侍立的七個太監米戶幔、比斯他、哈波拿、比革他、亞拔他、西達、甲迦,

以斯帖記 1:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)