但以理書 11:25
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他必奮勇向前,率領大軍攻擊南方王。南方王也必以極大極強的軍兵與他爭戰,卻站立不住,因為有人設計謀害南方王。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他必奋勇向前,率领大军攻击南方王。南方王也必以极大极强的军兵与他争战,却站立不住,因为有人设计谋害南方王。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他必竭盡己力,鼓起勇氣,率領大軍攻擊南方王;南方王也必帶領極強大的軍隊奮起還擊,卻抵擋不住,因為有人設下計謀陷害南方王。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他必竭尽己力,鼓起勇气,率领大军攻击南方王;南方王也必带领极强大的军队奋起还击,却抵挡不住,因为有人设下计谋陷害南方王。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 必 奮 勇 向 前 , 率 領 大 軍 攻 擊 南 方 王 ; 南 方 王 也 必 以 極 大 極 強 的 軍 兵 與 他 爭 戰 , 卻 站 立 不 住 , 因 為 有 人 設 計 謀 害 南 方 王 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 必 奋 勇 向 前 , 率 领 大 军 攻 击 南 方 王 ; 南 方 王 也 必 以 极 大 极 强 的 军 兵 与 他 争 战 , 却 站 立 不 住 , 因 为 有 人 设 计 谋 害 南 方 王 。

Daniel 11:25 King James Bible
And he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall be stirred up to battle with a very great and mighty army; but he shall not stand: for they shall forecast devices against him.

Daniel 11:25 English Revised Version
And he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall war in battle with an exceeding great and mighty army: but he shall not stand, for they shall devise devices against him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

stir up.

但以理書 11:2,10
「現在我將真事指示你,波斯還有三王興起,第四王必富足遠勝諸王。他因富足成為強盛,就必激動大眾攻擊希臘國。…

箴言 15:18
暴怒的人挑起爭端,忍怒的人止息紛爭。

箴言 28:25
心中貪婪的挑起爭端,倚靠耶和華的必得豐裕。

the south with.

鏈接 (Links)
但以理書 11:25 雙語聖經 (Interlinear)但以理書 11:25 多種語言 (Multilingual)Daniel 11:25 西班牙人 (Spanish)Daniel 11:25 法國人 (French)Daniel 11:25 德語 (German)但以理書 11:25 中國語文 (Chinese)Daniel 11:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
南王北王時爭時和
24趁人坦然無備的時候,他必來到國中極肥美之地,行他列祖和他列祖之祖所未曾行的,將擄物、掠物和財寶散給眾人,又要設計攻打保障,然而這都是暫時的。 25他必奮勇向前,率領大軍攻擊南方王。南方王也必以極大極強的軍兵與他爭戰,卻站立不住,因為有人設計謀害南方王。 26吃王膳的必敗壞他,他的軍隊必被沖沒,而且被殺的甚多。…
交叉引用 (Cross Ref)
但以理書 11:5
「南方的王必強盛,他將帥中必有一個比他更強盛,執掌權柄,他的權柄甚大。

但以理書 11:40
「到末了,南方王要與他交戰。北方王必用戰車、馬兵和許多戰船,勢如暴風來攻擊他,也必進入列國,如洪水氾濫。

但以理書 11:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)