使徒行傳 7:22
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
摩西在埃及人的一切智慧上受了教育,說話行事都有能力。

中文标准译本 (CSB Simplified)
摩西在埃及人的一切智慧上受了教育,说话行事都有能力。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
摩西學了埃及人一切的學問,說話行事都有才能。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
摩西学了埃及人一切的学问,说话行事都有才能。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
摩西學盡了埃及人的一切學問,說話行事都有能力。

圣经新译本 (CNV Simplified)
摩西学尽了埃及人的一切学问,说话行事都有能力。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
摩 西 學 了 埃 及 人 一 切 的 學 問 , 說 話 行 事 都 有 才 能 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
摩 西 学 了 埃 及 人 一 切 的 学 问 , 说 话 行 事 都 有 才 能 。

Acts 7:22 King James Bible
And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds.

Acts 7:22 English Revised Version
And Moses was instructed in all the wisdom of the Egyptians; and he was mighty in his words and works.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

was learned.

列王紀上 4:29
神賜給所羅門極大的智慧、聰明和廣大的心,如同海沙不可測量。

歷代志下 9:22
所羅門王的財寶與智慧勝過天下的列王。

以賽亞書 19:11
瑣安的首領極其愚昧,法老大有智慧的謀士所籌劃的成為愚謀。你們怎敢對法老說「我是智慧人的子孫,我是古王的後裔」?

但以理書 1:4,17-20
就是年少沒有殘疾,相貌俊美,通達各樣學問,知識、聰明俱備,足能侍立在王宮裡的,要教他們迦勒底的文字言語。…

and was.

路加福音 24:19
耶穌說:「什麼事呢?」他們說:「就是拿撒勒人耶穌的事。他是個先知,在神和眾百姓面前說話行事都有大能,

鏈接 (Links)
使徒行傳 7:22 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 7:22 多種語言 (Multilingual)Hechos 7:22 西班牙人 (Spanish)Actes 7:22 法國人 (French)Apostelgeschichte 7:22 德語 (German)使徒行傳 7:22 中國語文 (Chinese)Acts 7:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
司提反當眾申訴
21他被丟棄的時候,法老的女兒拾了去,養為自己的兒子。 22摩西學了埃及人一切的學問,說話行事都有才能。 23他將到四十歲,心中起意去看望他的弟兄以色列人。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 4:30
所羅門的智慧超過東方人和埃及人的一切智慧。

以賽亞書 19:11
瑣安的首領極其愚昧,法老大有智慧的謀士所籌劃的成為愚謀。你們怎敢對法老說「我是智慧人的子孫,我是古王的後裔」?

但以理書 1:17
這四個少年人,神在各樣文字、學問上賜給他們聰明、知識,但以理又明白各樣的異象和夢兆。

使徒行傳 7:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)