使徒行傳 28:12
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我們在敘拉古靠岸,停留了三天,

中文标准译本 (CSB Simplified)
我们在叙拉古靠岸,停留了三天,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
到了敘拉古,我們停泊三日,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
到了叙拉古,我们停泊三日,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
到了敘拉古,我們停留了三天。

圣经新译本 (CNV Simplified)
到了叙拉古,我们停留了三天。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
到 了 敘 拉 古 , 我 們 停 泊 三 日 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
到 了 叙 拉 古 , 我 们 停 泊 三 日 ;

Acts 28:12 King James Bible
And landing at Syracuse, we tarried there three days.

Acts 28:12 English Revised Version
And touching at Syracuse, we tarried there three days.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Syracuse.

72 miles S. by E. of Messina, and about

#NAME?#NAME?

112 of Palermo. In its ancient state of splendour it was

使徒行傳 28:22
但我們願意聽你的意見如何,因為這教門我們曉得是到處被毀謗的。」

? in extent, according to Strabo; and such was its opulence, that when the Romans took it, they found more riches than they did at Carthage.

鏈接 (Links)
使徒行傳 28:12 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 28:12 多種語言 (Multilingual)Hechos 28:12 西班牙人 (Spanish)Actes 28:12 法國人 (French)Apostelgeschichte 28:12 德語 (German)使徒行傳 28:12 中國語文 (Chinese)Acts 28:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
再行水程
11過了三個月,我們上了亞歷山大的船往前行。這船以「宙斯雙子」為記,是在那海島過了冬的。 12到了敘拉古,我們停泊三日, 13又從那裡繞行,來到利基翁。過了一天,起了南風,第二天就來到部丟利。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 28:11
過了三個月,我們上了亞歷山大的船往前行。這船以「宙斯雙子」為記,是在那海島過了冬的。

使徒行傳 28:13
又從那裡繞行,來到利基翁。過了一天,起了南風,第二天就來到部丟利。

使徒行傳 28:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)