撒母耳記下 23:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
其次是哈拉人亞基的兒子沙瑪。一日,非利士人聚集成群,在一塊長滿紅豆的田裡,眾民就在非利士人面前逃跑。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
其次是哈拉人亚基的儿子沙玛。一日,非利士人聚集成群,在一块长满红豆的田里,众民就在非利士人面前逃跑。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
再其次是哈拉人亞基的兒子沙瑪。非利士人聚集在利希,那裡有一塊田地長滿了紅豆,眾人都從非利士人面前逃走。

圣经新译本 (CNV Simplified)
再其次是哈拉人亚基的儿子沙玛。非利士人聚集在利希,那里有一块田地长满了红豆,众人都从非利士人面前逃走。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
其 次 是 哈 拉 人 亞 基 的 兒 子 沙 瑪 。 一 日 , 非 利 士 人 聚 集 成 群 , 在 一 塊 長 滿 紅 豆 的 田 裡 , 眾 民 就 在 非 利 士 人 面 前 逃 跑 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
其 次 是 哈 拉 人 亚 基 的 儿 子 沙 玛 。 一 日 , 非 利 士 人 聚 集 成 群 , 在 一 块 长 满 红 豆 的 田 里 , 众 民 就 在 非 利 士 人 面 前 逃 跑 。

2 Samuel 23:11 King James Bible
And after him was Shammah the son of Agee the Hararite. And the Philistines were gathered together into a troop, where was a piece of ground full of lentiles: and the people fled from the Philistines.

2 Samuel 23:11 English Revised Version
And after him was Shammah the son of Agce a Hararite. And the Philistines were gathered together into a troop, where was a plot of ground full of lentils; and the people fled from the Philistines.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Shammah

歷代志上 11:27
哈律人沙瑪,比倫人希利斯,

Shammoth the Harorite

歷代志上 11:13,14
他從前與大衛在巴斯達閔,非利士人聚集要打仗。那裡有一塊長滿大麥的田,眾民就在非利士人面前逃跑,…

into a troop.

鏈接 (Links)
撒母耳記下 23:11 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 23:11 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 23:11 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 23:11 法國人 (French)2 Samuel 23:11 德語 (German)撒母耳記下 23:11 中國語文 (Chinese)2 Samuel 23:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
記大衛之勇士
10他起來擊殺非利士人,直到手臂疲乏,手粘住刀把。那日耶和華使以色列人大獲全勝,眾民在以利亞撒後頭專奪財物。 11其次是哈拉人亞基的兒子沙瑪。一日,非利士人聚集成群,在一塊長滿紅豆的田裡,眾民就在非利士人面前逃跑。 12沙瑪卻站在那田間擊殺非利士人,救護了那田。耶和華使以色列人大獲全勝。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 25:34
於是雅各將餅和紅豆湯給了以掃,以掃吃了喝了,便起來走了。這就是以掃輕看了他長子的名分。

撒母耳記下 23:33
哈拉人沙瑪,哈拉人沙拉的兒子亞希暗,

歷代志上 11:13
他從前與大衛在巴斯達閔,非利士人聚集要打仗。那裡有一塊長滿大麥的田,眾民就在非利士人面前逃跑,

撒母耳記下 23:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)