平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 僕人只要送王過約旦河,王何必賜我這樣的恩典呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 仆人只要送王过约旦河,王何必赐我这样的恩典呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你僕人只不過與王一同過約旦河,王為甚麼要這樣賞賜我呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 你仆人只不过与王一同过约旦河,王为甚麽要这样赏赐我呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 僕 人 只 要 送 王 過 約 但 河 , 王 何 必 賜 我 這 樣 的 恩 典 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 仆 人 只 要 送 王 过 约 但 河 , 王 何 必 赐 我 这 样 的 恩 典 呢 ? 2 Samuel 19:36 King James Bible Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward? 2 Samuel 19:36 English Revised Version Thy servant would but just go over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the king 路加福音 6:38 鏈接 (Links) 撒母耳記下 19:36 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 19:36 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 19:36 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 19:36 法國人 (French) • 2 Samuel 19:36 德語 (German) • 撒母耳記下 19:36 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 19:36 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 米非波設向大衛自白 …35僕人現在八十歲了,還能嘗出飲食的滋味,辨別美惡嗎?還能聽男女歌唱的聲音嗎?僕人何必累贅我主我王呢? 36僕人只要送王過約旦河,王何必賜我這樣的恩典呢? 37求你准我回去,好死在我本城,葬在我父母的墓旁。這裡有王的僕人金罕,讓他同我主我王過去,可以隨意待他。」… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 19:35 僕人現在八十歲了,還能嘗出飲食的滋味,辨別美惡嗎?還能聽男女歌唱的聲音嗎?僕人何必累贅我主我王呢? 撒母耳記下 19:37 求你准我回去,好死在我本城,葬在我父母的墓旁。這裡有王的僕人金罕,讓他同我主我王過去,可以隨意待他。」 |