撒母耳記下 11:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
使者起身,來見大衛,照著約押所吩咐他的話奏告大衛。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
使者起身,来见大卫,照着约押所吩咐他的话奏告大卫。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是那使者去了;他一來到,就把約押差遣他所要說的一切都報告了大衛。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是那使者去了;他一来到,就把约押差遣他所要说的一切都报告了大卫。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
使 者 起 身 , 來 見 大 衛 , 照 著 約 押 所 吩 咐 他 的 話 奏 告 大 衛 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
使 者 起 身 , 来 见 大 卫 , 照 着 约 押 所 吩 咐 他 的 话 奏 告 大 卫 。

2 Samuel 11:22 King James Bible
So the messenger went, and came and shewed David all that Joab had sent him for.

2 Samuel 11:22 English Revised Version
So the messenger went, and came and shewed David all that Joab had sent him for.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
撒母耳記下 11:22 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 11:22 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 11:22 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 11:22 法國人 (French)2 Samuel 11:22 德語 (German)撒母耳記下 11:22 中國語文 (Chinese)2 Samuel 11:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
謀殺烏利亞
21從前打死耶路比設兒子亞比米勒的是誰呢?豈不是一個婦人從城上拋下一塊上磨石來,打在他身上,他就死在提備斯嗎?你們為什麼挨近城牆呢?』你就說:『王的僕人赫人烏利亞也死了。』」 22使者起身,來見大衛,照著約押所吩咐他的話奏告大衛。 23使者對大衛說:「敵人強過我們,出到郊野與我們打仗。我們追殺他們,直到城門口。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 11:21
從前打死耶路比設兒子亞比米勒的是誰呢?豈不是一個婦人從城上拋下一塊上磨石來,打在他身上,他就死在提備斯嗎?你們為什麼挨近城牆呢?』你就說:『王的僕人赫人烏利亞也死了。』」

撒母耳記下 11:23
使者對大衛說:「敵人強過我們,出到郊野與我們打仗。我們追殺他們,直到城門口。

撒母耳記下 11:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)