列王紀下 9:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是耶戶坐車往耶斯列去,因為約蘭病臥在那裡;猶大王亞哈謝已經下去望看他。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是耶户坐车往耶斯列去,因为约兰病卧在那里;犹大王亚哈谢已经下去望看他。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是耶戶登上戰車,往耶斯列去了;因約蘭正在那裡臥病,猶大王亞哈謝下來探望他。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是耶户登上战车,往耶斯列去了;因约兰正在那里卧病,犹大王亚哈谢下来探望他。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 耶 戶 坐 車 往 耶 斯 列 去 , 因 為 約 蘭 病 臥 在 那 裡 。 猶 大 王 亞 哈 謝 已 經 下 去 看 望 他 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 耶 户 坐 车 往 耶 斯 列 去 , 因 为 约 兰 病 卧 在 那 里 。 犹 大 王 亚 哈 谢 已 经 下 去 看 望 他 。

2 Kings 9:16 King James Bible
So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.

2 Kings 9:16 English Revised Version
So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

And ahaziah

列王紀下 8:28,29
他與亞哈的兒子約蘭同往基列的拉末去,與亞蘭王哈薛爭戰,亞蘭人打傷了約蘭。…

歷代志下 22:6,7
約蘭回到耶斯列,醫治在拉末與亞蘭王哈薛打仗所受的傷。猶大王約蘭的兒子亞撒利雅因為亞哈的兒子約蘭病了,就下到耶斯列看望他。…

鏈接 (Links)
列王紀下 9:16 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 9:16 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 9:16 西班牙人 (Spanish)2 Rois 9:16 法國人 (French)2 Koenige 9:16 德語 (German)列王紀下 9:16 中國語文 (Chinese)2 Kings 9:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶戶為以色列王
15但約蘭王回到耶斯列,醫治與亞蘭王哈薛打仗所受的傷。耶戶說:「若合你們的意思,就不容人逃出城往耶斯列報信去。」 16於是耶戶坐車往耶斯列去,因為約蘭病臥在那裡;猶大王亞哈謝已經下去望看他。 17有一個守望的人站在耶斯列的樓上,看見耶戶帶著一群人來,就說:「我看見一群人。」約蘭說:「打發一個騎馬的去迎接他們,問說:『平安不平安?』」…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 15:56
耶斯列、約甸、撒挪亞、

列王紀下 8:29
約蘭王回到耶斯列,醫治在拉末與亞蘭王哈薛打仗的時候所受的傷。猶大王約蘭的兒子亞哈謝因為亞哈的兒子約蘭病了,就下到耶斯列望看他。

列王紀下 9:17
有一個守望的人站在耶斯列的樓上,看見耶戶帶著一群人來,就說:「我看見一群人。」約蘭說:「打發一個騎馬的去迎接他們,問說:『平安不平安?』」

列王紀下 9:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)