列王紀下 25:26 於是眾民無論大小,連眾軍長,因為懼怕迦勒底人,都起身往埃及去了。
列王紀下 25:26
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是眾民無論大小,連眾軍長,因為懼怕迦勒底人,都起身往埃及去了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是众民无论大小,连众军长,因为惧怕迦勒底人,都起身往埃及去了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因此,眾民無論大小,以及眾將領都起來逃往埃及去,因為他們懼怕迦勒底人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因此,众民无论大小,以及众将领都起来逃往埃及去,因为他们惧怕迦勒底人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 眾 民 , 無 論 大 小 , 連 眾 軍 長 ; 因 為 懼 怕 迦 勒 底 人 , 都 起 身 往 埃 及 去 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 众 民 , 无 论 大 小 , 连 众 军 长 ; 因 为 惧 怕 迦 勒 底 人 , 都 起 身 往 埃 及 去 了 。

2 Kings 25:26 King James Bible
And all the people, both small and great, and the captains of the armies, arose, and came to Egypt: for they were afraid of the Chaldees.

2 Kings 25:26 English Revised Version
And all the people, both small and great, and the captains of the forces, arose, and came to Egypt: for they were afraid of the Chaldeans.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

耶利米書 41:16-18
尼探雅的兒子以實瑪利殺了亞希甘的兒子基大利,從米斯巴將剩下的一切百姓、兵丁、婦女、孩童、太監擄到基遍之後,加利亞的兒子約哈難和同著他的眾軍長將他們都奪回來,…

耶利米書 42:14-22
說:『我們不住這地,卻要進入埃及地,在那裡看不見爭戰,聽不見角聲,也不致無食飢餓。我們必住在那裡。』…

耶利米書 43:4-7
於是加利亞的兒子約哈難和一切軍長並眾百姓,不聽從耶和華的話住在猶大地。…

鏈接 (Links)
列王紀下 25:26 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 25:26 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 25:26 西班牙人 (Spanish)2 Rois 25:26 法國人 (French)2 Koenige 25:26 德語 (German)列王紀下 25:26 中國語文 (Chinese)2 Kings 25:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以實瑪利殺基大利
25七月間,宗室以利沙瑪的孫子、尼探雅的兒子以實瑪利帶著十個人來,殺了基大利和同他在米斯巴的猶大人與迦勒底人。 26於是眾民無論大小,連眾軍長,因為懼怕迦勒底人,都起身往埃及去了。
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 25:4
城被攻破,一切兵丁就在夜間從靠近王園兩城中間的門逃跑。迦勒底人正在四圍攻城,王就向亞拉巴逃走。

耶利米書 43:4
於是加利亞的兒子約哈難和一切軍長並眾百姓,不聽從耶和華的話住在猶大地。

列王紀下 25:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)