平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 現在,你把當頭給我主亞述王,我給你二千匹馬,看你這一面騎馬的人夠不夠! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 现在,你把当头给我主亚述王,我给你二千匹马,看你这一面骑马的人够不够! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 現在,你可以和我主亞述王打賭,我給你二千匹戰馬,看你能否派出騎兵來騎牠們? 圣经新译本 (CNV Simplified) 现在,你可以和我主亚述王打赌,我给你二千匹战马,看你能否派出骑兵来骑牠们? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 現 在 你 把 當 頭 給 我 主 亞 述 王 , 我 給 你 二 千 匹 馬 , 看 你 這 一 面 騎 馬 的 人 夠 不 夠 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 现 在 你 把 当 头 给 我 主 亚 述 王 , 我 给 你 二 千 匹 马 , 看 你 这 一 面 骑 马 的 人 够 不 够 。 2 Kings 18:23 King James Bible Now therefore, I pray thee, give pledges to my lord the king of Assyria, and I will deliver thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them. 2 Kings 18:23 English Revised Version Now therefore, I pray thee, give pledges to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) pledges. 撒母耳記上 17:42,44 列王紀上 20:10,18 尼希米記 4:2-5 詩篇 123:3,4 以賽亞書 10:13,14 以賽亞書 36:8,9 鏈接 (Links) 列王紀下 18:23 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 18:23 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 18:23 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 18:23 法國人 (French) • 2 Koenige 18:23 德語 (German) • 列王紀下 18:23 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 18:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 拉伯沙基之狂語 …22你們若對我說「我們倚靠耶和華我們的神」,希西家豈不是將神的丘壇和祭壇廢去,且對猶大和耶路撒冷的人說「你們當在耶路撒冷這壇前敬拜」嗎?』 23現在,你把當頭給我主亞述王,我給你二千匹馬,看你這一面騎馬的人夠不夠! 24若不然,怎能打敗我主臣僕中最小的軍長呢?你竟倚靠埃及的戰車馬兵嗎?… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 18:22 你們若對我說「我們倚靠耶和華我們的神」,希西家豈不是將神的丘壇和祭壇廢去,且對猶大和耶路撒冷的人說「你們當在耶路撒冷這壇前敬拜」嗎?』 列王紀下 18:24 若不然,怎能打敗我主臣僕中最小的軍長呢?你竟倚靠埃及的戰車馬兵嗎? |