約翰二書 1:13
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你那蒙揀選的姐妹的兒女問候你。

中文标准译本 (CSB Simplified)
你那蒙拣选的姐妹的儿女问候你。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你那蒙揀選之姐妹的兒女都問你安。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你那蒙拣选之姐妹的儿女都问你安。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你那蒙揀選的姊妹的兒女都問候你。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你那蒙拣选的姊妹的儿女都问候你。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 那 蒙 揀 選 之 姊 妹 的 兒 女 都 問 你 安 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 那 蒙 拣 选 之 姊 妹 的 儿 女 都 问 你 安 。

2 John 1:13 King James Bible
The children of thy elect sister greet thee. Amen.

2 John 1:13 English Revised Version
The children of thine elect sister salute thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

See on ver.

約翰二書 1:1
做長老的寫信給蒙揀選的太太和她的兒女,就是我誠心所愛的;不但我愛,也是一切知道真理之人所愛的。

彼得前書 5:13
在巴比倫與你們同蒙揀選的教會問你們安。我兒子馬可也問你們安。

鏈接 (Links)
約翰二書 1:13 雙語聖經 (Interlinear)約翰二書 1:13 多種語言 (Multilingual)2 Juan 1:13 西班牙人 (Spanish)2 Jean 1:13 法國人 (French)2 Johannes 1:13 德語 (German)約翰二書 1:13 中國語文 (Chinese)2 John 1:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
越過基督教訓的就沒有神
12我還有許多事要寫給你們,卻不願意用紙墨寫出來,但盼望到你那裡,與你們當面談論,使你們的喜樂滿足。 13你那蒙揀選之姐妹的兒女都問你安。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 5:47
你們若單請你弟兄的安,比人有什麼長處呢?就是外邦人不也是這樣行嗎?

約翰二書 1:1
做長老的寫信給蒙揀選的太太和她的兒女,就是我誠心所愛的;不但我愛,也是一切知道真理之人所愛的。

約翰二書 1:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)