歷代志下 4:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
盆座和其上的盆,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
盆座和其上的盆,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
又做了十個盆座和盆座上的十個洗濯盆,

圣经新译本 (CNV Simplified)
又做了十个盆座和盆座上的十个洗濯盆,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
盆 座 和 其 上 的 盆 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
盆 座 和 其 上 的 盆 ,

2 Chronicles 4:14 King James Bible
He made also bases, and lavers made he upon the bases;

2 Chronicles 4:14 English Revised Version
He made also the bases, and the layers made he upon the bases;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

bases

列王紀上 7:27-43
他用銅製造十個盆座,每座長四肘,寬四肘,高三肘。…

lavers.

歷代志下 4:6
又製造十個盆,五個放在右邊,五個放在左邊。獻燔祭所用之物都洗在其內,但海是為祭司沐浴的。

鏈接 (Links)
歷代志下 4:14 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 4:14 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 4:14 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 4:14 法國人 (French)2 Chronik 4:14 德語 (German)歷代志下 4:14 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 4:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
造聖殿諸器
13和四百石榴,安在兩個網子上,每網兩行,蓋著兩個柱上如球的頂。 14盆座和其上的盆, 15海和海下的十二隻牛,…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 7:27
他用銅製造十個盆座,每座長四肘,寬四肘,高三肘。

列王紀上 7:37
十個盆座都是這樣,鑄法、尺寸、樣式相同。

列王紀上 7:38
又用銅製造十個盆,每盆可容四十罷特,盆徑四肘。在那十座上,每座安設一盆。

歷代志下 4:15
海和海下的十二隻牛,

歷代志下 4:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)