平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 西拿基立的臣僕還有別的話毀謗耶和華神和他僕人希西家。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 西拿基立的臣仆还有别的话毁谤耶和华神和他仆人希西家。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 西拿基立的臣僕還說了別的話毀謗耶和華 神和他的僕人希西家。 圣经新译本 (CNV Simplified) 西拿基立的臣仆还说了别的话毁谤耶和华 神和他的仆人希西家。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 西 拿 基 立 的 臣 僕 還 有 別 的 話 毀 謗 耶 和 華 神 和 他 僕 人 希 西 家 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 西 拿 基 立 的 臣 仆 还 有 别 的 话 毁 谤 耶 和 华 神 和 他 仆 人 希 西 家 。 2 Chronicles 32:16 King James Bible And his servants spake yet more against the LORD God, and against his servant Hezekiah. 2 Chronicles 32:16 English Revised Version And his servants spake yet more against the LORD God, and against his servant Hezekiah. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) yet 約伯記 15:25,26 詩篇 73:9 against 約翰福音 15:21 鏈接 (Links) 歷代志下 32:16 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 32:16 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 32:16 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 32:16 法國人 (French) • 2 Chronik 32:16 德語 (German) • 歷代志下 32:16 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 32:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 謗讟耶和華 …15所以,你們不要叫希西家這樣欺哄誘惑你們,也不要信他,因為沒有一國一邦的神能救自己的民脫離我手和我列祖的手。何況你們的神,更不能救你們脫離我的手!」 16西拿基立的臣僕還有別的話毀謗耶和華神和他僕人希西家。 17西拿基立也寫信毀謗耶和華以色列的神說:「列邦的神既不能救他的民脫離我手,希西家的神也不能救他的民脫離我手了。」… 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志下 32:15 所以,你們不要叫希西家這樣欺哄誘惑你們,也不要信他,因為沒有一國一邦的神能救自己的民脫離我手和我列祖的手。何況你們的神,更不能救你們脫離我的手!」 歷代志下 32:17 西拿基立也寫信毀謗耶和華以色列的神說:「列邦的神既不能救他的民脫離我手,希西家的神也不能救他的民脫離我手了。」 |