歷代志下 21:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他患此病纏綿日久,過了二年,腸子墜落下來,病重而死。他的民沒有為他燒什麼物件,像從前為他列祖所燒的一樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他患此病缠绵日久,过了二年,肠子坠落下来,病重而死。他的民没有为他烧什么物件,像从前为他列祖所烧的一样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他病了很久。過了二年,他的腸子因病重流了出來,他就病死了;他的人民沒有為他燒火,好像從前他的列祖燒火一樣。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他病了很久。过了二年,他的肠子因病重流了出来,他就病死了;他的人民没有为他烧火,好像从前他的列祖烧火一样。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 患 此 病 纏 綿 日 久 , 過 了 二 年 , 腸 子 墜 落 下 來 , 病 重 而 死 。 他 的 民 沒 有 為 他 燒 甚 麼 物 件 , 像 從 前 為 他 列 祖 所 燒 的 一 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 患 此 病 缠 绵 日 久 , 过 了 二 年 , 肠 子 坠 落 下 来 , 病 重 而 死 。 他 的 民 没 有 为 他 烧 甚 麽 物 件 , 像 从 前 为 他 列 祖 所 烧 的 一 样 。

2 Chronicles 21:19 King James Bible
And it came to pass, that in process of time, after the end of two years, his bowels fell out by reason of his sickness: so he died of sore diseases. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.

2 Chronicles 21:19 English Revised Version
And it came to pass, in process of time, at the end of two years, that his bowels fell out by reason of his sickness, and he died of sore diseases. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

made no

歷代志下 16:14
葬在大衛城自己所鑿的墳墓裡,放在床上,其床堆滿各樣馨香的香料,就是按做香的做法調和的香料,又為他燒了許多的物件。

耶利米書 34:5
你必平安而死。人必為你焚燒物件,好像為你列祖,就是在你以前的先王焚燒一般。人必為你舉哀說:「哀哉,我主啊!」耶和華說:這話是我說的。』」

鏈接 (Links)
歷代志下 21:19 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 21:19 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 21:19 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 21:19 法國人 (French)2 Chronik 21:19 德語 (German)歷代志下 21:19 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 21:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華罰約蘭以劇疾
18這些事以後,耶和華使約蘭的腸子患不能醫治的病。 19他患此病纏綿日久,過了二年,腸子墜落下來,病重而死。他的民沒有為他燒什麼物件,像從前為他列祖所燒的一樣。 20約蘭登基的時候年三十二歲,在耶路撒冷做王八年。他去世無人思慕。眾人葬他在大衛城,只是不在列王的墳墓裡。
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 16:14
葬在大衛城自己所鑿的墳墓裡,放在床上,其床堆滿各樣馨香的香料,就是按做香的做法調和的香料,又為他燒了許多的物件。

歷代志下 21:15
你的腸子必患病,日加沉重,以致你的腸子墜落下來。」

耶利米書 34:5
你必平安而死。人必為你焚燒物件,好像為你列祖,就是在你以前的先王焚燒一般。人必為你舉哀說:「哀哉,我主啊!」耶和華說:這話是我說的。』」

歷代志下 21:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)