撒母耳記上 28:25
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
擺在掃羅和他僕人面前。他們吃完,當夜就起身走了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
摆在扫罗和他仆人面前。他们吃完,当夜就起身走了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
送到掃羅和他臣僕的面前;他們吃了以後,當夜就起身離去了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
送到扫罗和他臣仆的面前;他们吃了以後,当夜就起身离去了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
擺 在 掃 羅 和 他 僕 人 面 前 。 他 們 吃 完 , 當 夜 就 起 身 走 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
摆 在 扫 罗 和 他 仆 人 面 前 。 他 们 吃 完 , 当 夜 就 起 身 走 了 。

1 Samuel 28:25 King James Bible
And she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night.

1 Samuel 28:25 English Revised Version
and she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
撒母耳記上 28:25 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 28:25 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 28:25 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 28:25 法國人 (French)1 Samuel 28:25 德語 (German)撒母耳記上 28:25 中國語文 (Chinese)1 Samuel 28:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
掃羅驚懼而仆
24婦人急忙將家裡的一隻肥牛犢宰了,又拿麵摶成無酵餅烤了, 25擺在掃羅和他僕人面前。他們吃完,當夜就起身走了。
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 28:24
婦人急忙將家裡的一隻肥牛犢宰了,又拿麵摶成無酵餅烤了,

撒母耳記上 29:1
非利士人將他們的軍旅聚到亞弗,以色列人在耶斯列的泉旁安營。

撒母耳記上 28:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)