撒母耳記上 15:31
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是撒母耳轉身跟隨掃羅回去,掃羅就敬拜耶和華。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是撒母耳转身跟随扫罗回去,扫罗就敬拜耶和华。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是撒母耳跟著掃羅回去,掃羅就敬拜耶和華。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是撒母耳跟着扫罗回去,扫罗就敬拜耶和华。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 撒 母 耳 轉 身 跟 隨 掃 羅 回 去 , 掃 羅 就 敬 拜 耶 和 華 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 撒 母 耳 转 身 跟 随 扫 罗 回 去 , 扫 罗 就 敬 拜 耶 和 华 。

1 Samuel 15:31 King James Bible
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped the LORD.

1 Samuel 15:31 English Revised Version
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
撒母耳記上 15:31 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 15:31 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 15:31 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 15:31 法國人 (French)1 Samuel 15:31 德語 (German)撒母耳記上 15:31 中國語文 (Chinese)1 Samuel 15:31 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
掃羅認罪
30掃羅說:「我有罪了,雖然如此,求你在我百姓的長老和以色列人面前抬舉我,同我回去,我好敬拜耶和華你的神。」 31於是撒母耳轉身跟隨掃羅回去,掃羅就敬拜耶和華。 32撒母耳說:「要把亞瑪力王亞甲帶到我這裡來。」亞甲就歡歡喜喜地來到他面前,心裡說:「死亡的苦難必定過去了。」…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 15:30
掃羅說:「我有罪了,雖然如此,求你在我百姓的長老和以色列人面前抬舉我,同我回去,我好敬拜耶和華你的神。」

撒母耳記上 15:32
撒母耳說:「要把亞瑪力王亞甲帶到我這裡來。」亞甲就歡歡喜喜地來到他面前,心裡說:「死亡的苦難必定過去了。」

撒母耳記上 15:30
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)