平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 掃羅的父親基士,押尼珥的父親尼珥,都是亞別的兒子。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 扫罗的父亲基士,押尼珥的父亲尼珥,都是亚别的儿子。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 掃羅的父親基士和押尼珥的父親尼珥都是亞別的兒子。 圣经新译本 (CNV Simplified) 扫罗的父亲基士和押尼珥的父亲尼珥都是亚别的儿子。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 掃 羅 的 父 親 基 士 , 押 尼 珥 的 父 親 尼 珥 , 都 是 亞 別 的 兒 子 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 扫 罗 的 父 亲 基 士 , 押 尼 珥 的 父 亲 尼 珥 , 都 是 亚 别 的 儿 子 。 1 Samuel 14:51 King James Bible And Kish was the father of Saul; and Ner the father of Abner was the son of Abiel. 1 Samuel 14:51 English Revised Version And Kish was the father of Saul; and Ner the father of Abner was the son of Abiel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Kish 撒母耳記上 9:1,21 鏈接 (Links) 撒母耳記上 14:51 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 14:51 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 14:51 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 14:51 法國人 (French) • 1 Samuel 14:51 德語 (German) • 撒母耳記上 14:51 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 14:51 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 掃羅之族譜 …50掃羅的妻名叫亞希暖,是亞希瑪斯的女兒。掃羅的元帥名叫押尼珥,是尼珥的兒子,尼珥是掃羅的叔叔。 51掃羅的父親基士,押尼珥的父親尼珥,都是亞別的兒子。 52掃羅平生常與非利士人大大爭戰。掃羅遇見有能力的人或勇士,都招募了來跟隨他。 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 9:1 有一個便雅憫人,名叫基士,是便雅憫人亞斐亞的玄孫、比歌拉的曾孫、洗羅的孫子、亞別的兒子,是個大能的勇士。 撒母耳記上 9:21 掃羅說:「我不是以色列支派中至小的便雅憫人嗎?我家不是便雅憫支派中至小的家嗎?你為何對我說這樣的話呢?」 撒母耳記上 14:50 掃羅的妻名叫亞希暖,是亞希瑪斯的女兒。掃羅的元帥名叫押尼珥,是尼珥的兒子,尼珥是掃羅的叔叔。 撒母耳記上 26:5 大衛起來,到掃羅安營的地方,看見掃羅和他的元帥尼珥的兒子押尼珥睡臥之處。掃羅睡在輜重營裡,百姓安營在他周圍。 |