撒母耳記上 14:51
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
掃羅的父親基士,押尼珥的父親尼珥,都是亞別的兒子。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
扫罗的父亲基士,押尼珥的父亲尼珥,都是亚别的儿子。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
掃羅的父親基士和押尼珥的父親尼珥都是亞別的兒子。

圣经新译本 (CNV Simplified)
扫罗的父亲基士和押尼珥的父亲尼珥都是亚别的儿子。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
掃 羅 的 父 親 基 士 , 押 尼 珥 的 父 親 尼 珥 , 都 是 亞 別 的 兒 子 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
扫 罗 的 父 亲 基 士 , 押 尼 珥 的 父 亲 尼 珥 , 都 是 亚 别 的 儿 子 。

1 Samuel 14:51 King James Bible
And Kish was the father of Saul; and Ner the father of Abner was the son of Abiel.

1 Samuel 14:51 English Revised Version
And Kish was the father of Saul; and Ner the father of Abner was the son of Abiel.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Kish

撒母耳記上 9:1,21
有一個便雅憫人,名叫基士,是便雅憫人亞斐亞的玄孫、比歌拉的曾孫、洗羅的孫子、亞別的兒子,是個大能的勇士。…

鏈接 (Links)
撒母耳記上 14:51 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 14:51 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 14:51 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 14:51 法國人 (French)1 Samuel 14:51 德語 (German)撒母耳記上 14:51 中國語文 (Chinese)1 Samuel 14:51 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
掃羅之族譜
50掃羅的妻名叫亞希暖,是亞希瑪斯的女兒。掃羅的元帥名叫押尼珥,是尼珥的兒子,尼珥是掃羅的叔叔。 51掃羅的父親基士,押尼珥的父親尼珥,都是亞別的兒子。 52掃羅平生常與非利士人大大爭戰。掃羅遇見有能力的人或勇士,都招募了來跟隨他。
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 9:1
有一個便雅憫人,名叫基士,是便雅憫人亞斐亞的玄孫、比歌拉的曾孫、洗羅的孫子、亞別的兒子,是個大能的勇士。

撒母耳記上 9:21
掃羅說:「我不是以色列支派中至小的便雅憫人嗎?我家不是便雅憫支派中至小的家嗎?你為何對我說這樣的話呢?」

撒母耳記上 14:50
掃羅的妻名叫亞希暖,是亞希瑪斯的女兒。掃羅的元帥名叫押尼珥,是尼珥的兒子,尼珥是掃羅的叔叔。

撒母耳記上 26:5
大衛起來,到掃羅安營的地方,看見掃羅和他的元帥尼珥的兒子押尼珥睡臥之處。掃羅睡在輜重營裡,百姓安營在他周圍。

撒母耳記上 14:50
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)