平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 有人告訴掃羅說:「百姓吃帶血的肉,得罪耶和華了。」掃羅說:「你們有罪了,今日要將大石頭滾到我這裡來。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 有人告诉扫罗说:“百姓吃带血的肉,得罪耶和华了。”扫罗说:“你们有罪了,今日要将大石头滚到我这里来。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 有人告訴掃羅說:「眾民吃了帶著血的肉,得罪耶和華了。」他說:「你們作了不忠的事了,立刻把一塊大石頭滾到我這裡來。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 有人告诉扫罗说:「众民吃了带着血的肉,得罪耶和华了。」他说:「你们作了不忠的事了,立刻把一块大石头滚到我这里来。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 有 人 告 訴 掃 羅 說 : 百 姓 吃 帶 血 的 肉 , 得 罪 耶 和 華 了 。 掃 羅 說 : 你 們 有 罪 了 , 今 日 要 將 大 石 頭 滾 到 我 這 裡 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 有 人 告 诉 扫 罗 说 : 百 姓 吃 带 血 的 肉 , 得 罪 耶 和 华 了 。 扫 罗 说 : 你 们 有 罪 了 , 今 日 要 将 大 石 头 滚 到 我 这 里 来 。 1 Samuel 14:33 King James Bible Then they told Saul, saying, Behold, the people sin against the LORD, in that they eat with the blood. And he said, Ye have transgressed: roll a great stone unto me this day. 1 Samuel 14:33 English Revised Version Then they told Saul, saying, Behold, the people sin against the LORD, in that they eat with the blood. And he said, Ye have dealt treacherously: roll a great stone unto me this day. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) transgressed. 馬太福音 7:5 羅馬書 2:1 鏈接 (Links) 撒母耳記上 14:33 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 14:33 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 14:33 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 14:33 法國人 (French) • 1 Samuel 14:33 德語 (German) • 撒母耳記上 14:33 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 14:33 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約拿單誤違父誓 …32就急忙將所奪的牛羊和牛犢宰於地上,肉還帶血就吃了。 33有人告訴掃羅說:「百姓吃帶血的肉,得罪耶和華了。」掃羅說:「你們有罪了,今日要將大石頭滾到我這裡來。」 34掃羅又說:「你們散在百姓中,對他們說,你們各人將牛羊牽到我這裡來宰了吃,不可吃帶血的肉得罪耶和華。」這夜,百姓就把牛羊牽到那裡宰了。… 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 15:20 只要寫信吩咐他們禁戒偶像的汙穢和姦淫,並勒死的牲畜和血。 利未記 7:26 在你們一切的住處,無論是雀鳥的血是野獸的血,你們都不可吃。 利未記 7:27 無論是誰吃血,那人必從民中剪除。」 利未記 17:10 「凡以色列家中的人,或是寄居在他們中間的外人,若吃什麼血,我必向那吃血的人變臉,把他從民中剪除。 利未記 19:26 「你們不可吃帶血的物,不可用法術,也不可觀兆。 申命記 12:16 只是不可吃血,要倒在地上,如同倒水一樣。 申命記 12:23 只是你要心意堅定不可吃血,因為血是生命;不可將血與肉同吃。 申命記 15:23 只是不可吃牠的血,要倒在地上,如同倒水一樣。 撒母耳記上 14:34 掃羅又說:「你們散在百姓中,對他們說,你們各人將牛羊牽到我這裡來宰了吃,不可吃帶血的肉得罪耶和華。」這夜,百姓就把牛羊牽到那裡宰了。 |