平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 於是打發人去見耶洗別,說:「拿伯被石頭打死了。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 于是打发人去见耶洗别,说:“拿伯被石头打死了。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是他們派人去見耶洗別,說:「拿伯已經被人用石頭打死了。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是他们派人去见耶洗别,说:「拿伯已经被人用石头打死了。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 於 是 打 發 人 去 見 耶 洗 別 , 說 : 拿 伯 被 石 頭 打 死 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 於 是 打 发 人 去 见 耶 洗 别 , 说 : 拿 伯 被 石 头 打 死 了 。 1 Kings 21:14 King James Bible Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead. 1 Kings 21:14 English Revised Version Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Naboth is stoned 撒母耳記下 11:14-24 傳道書 5:8 傳道書 8:14 鏈接 (Links) 列王紀上 21:14 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 21:14 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 21:14 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 21:14 法國人 (French) • 1 Koenige 21:14 德語 (German) • 列王紀上 21:14 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 21:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 拿伯被害 …13有兩個匪徒來,坐在拿伯的對面,當著眾民作見證告他說:「拿伯謗讟神和王了。」眾人就把他拉到城外,用石頭打死。 14於是打發人去見耶洗別,說:「拿伯被石頭打死了。」 15耶洗別聽見拿伯被石頭打死,就對亞哈說:「你起來得耶斯列人拿伯不肯為價銀給你的葡萄園吧,現在他已經死了。」… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 21:13 有兩個匪徒來,坐在拿伯的對面,當著眾民作見證告他說:「拿伯謗讟神和王了。」眾人就把他拉到城外,用石頭打死。 列王紀上 21:15 耶洗別聽見拿伯被石頭打死,就對亞哈說:「你起來得耶斯列人拿伯不肯為價銀給你的葡萄園吧,現在他已經死了。」 |