列王纪上 13:23
<< 列王纪上 13:23 >>
現代標點和合本 (CUVMP Traditional, © 2011)
吃喝完了,老先知為所帶回來的先知備驢。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified, © 2011)
吃喝完了,老先知为所带回来的先知备驴。

聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)
吃 喝 完 了 , 老 先 知 為 所 帶 回 來 的 先 知 備 驢 。

圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)
吃 喝 完 了 , 老 先 知 为 所 带 回 来 的 先 知 备 驴 。

מלכים א 13:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי אַחֲרֵי אָכְלֹו לֶחֶם וְאַחֲרֵי שְׁתֹותֹו וַיַּחֲבָשׁ־לֹו הַחֲמֹור לַנָּבִיא אֲשֶׁר הֱשִׁיבֹו׃

1 Kings 13:23 New American Standard Bible (© 1995)
It came about after he had eaten bread and after he had drunk, that he saddled the donkey for him, for the prophet whom he had brought back.


创世记 22:3 亞伯拉罕清早起來,備上驢,帶著兩個僕人和他兒子以撒,也劈好了燔祭的柴,就起身往神所指示他的地方去了。
列王纪上 13:22 反倒回來,在耶和華禁止你吃飯喝水的地方吃了喝了,因此你的屍身不得入你列祖的墳墓。』」
列王纪上 13:24 他就去了,在路上有個獅子遇見他,將他咬死,屍身倒在路上,驢站在屍身旁邊,獅子也站在屍身旁邊。