现代标点和合本 (CUVMP Simplified, © 2011)吃喝完了,老先知为所带回来的先知备驴。聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)吃 喝 完 了 , 老 先 知 為 所 帶 回 來 的 先 知 備 驢 。圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)吃 喝 完 了 , 老 先 知 为 所 带 回 来 的 先 知 备 驴 。מלכים א 13:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)וַיְהִי אַחֲרֵי אָכְלֹו לֶחֶם וְאַחֲרֵי שְׁתֹותֹו וַיַּחֲבָשׁ־לֹו הַחֲמֹור לַנָּבִיא אֲשֶׁר הֱשִׁיבֹו׃1 Kings 13:23 New American Standard Bible (© 1995)It came about after he had eaten bread and after he had drunk, that he saddled the donkey for him, for the prophet whom he had brought back.圣经 • Parallel Bible • Biblos.com
聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)吃 喝 完 了 , 老 先 知 為 所 帶 回 來 的 先 知 備 驢 。圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)吃 喝 完 了 , 老 先 知 为 所 带 回 来 的 先 知 备 驴 。מלכים א 13:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)וַיְהִי אַחֲרֵי אָכְלֹו לֶחֶם וְאַחֲרֵי שְׁתֹותֹו וַיַּחֲבָשׁ־לֹו הַחֲמֹור לַנָּבִיא אֲשֶׁר הֱשִׁיבֹו׃
圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)吃 喝 完 了 , 老 先 知 为 所 带 回 来 的 先 知 备 驴 。
מלכים א 13:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)וַיְהִי אַחֲרֵי אָכְלֹו לֶחֶם וְאַחֲרֵי שְׁתֹותֹו וַיַּחֲבָשׁ־לֹו הַחֲמֹור לַנָּבִיא אֲשֶׁר הֱשִׁיבֹו׃