平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 希斯崙的兒子迦勒娶阿蘇巴和耶略為妻,阿蘇巴的兒子是耶設、朔罷、押墩。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 希斯仑的儿子迦勒娶阿苏巴和耶略为妻,阿苏巴的儿子是耶设、朔罢、押墩。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 希斯崙的兒子迦勒與妻子阿蘇巴生了兒子,也和耶略生了兒子;她的兒子是耶設、朔罷和押墩。 圣经新译本 (CNV Simplified) 希斯仑的儿子迦勒与妻子阿苏巴生了儿子,也和耶略生了儿子;她的儿子是耶设、朔罢和押墩。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 希 斯 崙 的 兒 子 迦 勒 娶 阿 蘇 巴 和 耶 略 為 妻 , 阿 蘇 巴 的 兒 子 是 耶 設 、 朔 罷 、 押 墩 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 希 斯 仑 的 儿 子 迦 勒 娶 阿 苏 巴 和 耶 略 为 妻 , 阿 苏 巴 的 儿 子 是 耶 设 、 朔 罢 、 押 墩 。 1 Chronicles 2:18 King James Bible And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon. 1 Chronicles 2:18 English Revised Version And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: and these were her sons; Jesher, and Shobab, and Ardon. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 2534, etc. B.C. 1470, etc. Caleb. Caleb, is the same as Chelubai, the latter simply having a {wav} inserted, and a {yood} affixed. This person must have lived some time before Israel left Egypt; for Bezaleel, the principal person employed in constructing the tabernacle, was his grandson. 歷代志上 2:9 Chelubai. 歷代志上 2:42 鏈接 (Links) 歷代志上 2:18 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 2:18 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 2:18 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 2:18 法國人 (French) • 1 Chronik 2:18 德語 (German) • 歷代志上 2:18 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 2:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |