歷代志上 11:24 這是耶何耶大的兒子比拿雅所行的事,就在三個勇士裡得了名。
歷代志上 11:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這是耶何耶大的兒子比拿雅所行的事,就在三個勇士裡得了名。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这是耶何耶大的儿子比拿雅所行的事,就在三个勇士里得了名。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這是耶何耶大的兒子比拿雅所行的事,因此在三個勇士中贏得名聲。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这是耶何耶大的儿子比拿雅所行的事,因此在三个勇士中赢得名声。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 是 耶 何 耶 大 的 兒 子 比 拿 雅 所 行 的 事 , 就 在 三 個 勇 士 裡 得 了 名 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 是 耶 何 耶 大 的 儿 子 比 拿 雅 所 行 的 事 , 就 在 三 个 勇 士 里 得 了 名 。

1 Chronicles 11:24 King James Bible
These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among the three mighties.

1 Chronicles 11:24 English Revised Version
These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had a name among the three mighty men.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
歷代志上 11:24 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 11:24 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 11:24 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 11:24 法國人 (French)1 Chronik 11:24 德語 (German)歷代志上 11:24 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 11:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
記大衛之諸勇士
23又殺了一個埃及人,埃及人身高五肘,手裡拿著槍,槍桿粗如織布的機軸。比拿雅只拿著棍子下去,從埃及人手裡奪過槍來,用那槍將他刺死。 24這是耶何耶大的兒子比拿雅所行的事,就在三個勇士裡得了名。 25他比那三十個勇士都尊貴,只是不及前三個勇士。大衛立他做護衛長。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 8:18
耶何耶大的兒子比拿雅統轄基利提人和比利提人,大衛的眾子都做領袖。

歷代志上 11:23
又殺了一個埃及人,埃及人身高五肘,手裡拿著槍,槍桿粗如織布的機軸。比拿雅只拿著棍子下去,從埃及人手裡奪過槍來,用那槍將他刺死。

歷代志上 11:25
他比那三十個勇士都尊貴,只是不及前三個勇士。大衛立他做護衛長。

歷代志上 11:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)