詩篇 78:48
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又把他們的牲畜交給冰雹,把他們的群畜交給閃電。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又把他们的牲畜交给冰雹,把他们的群畜交给闪电。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
又把他們的牲畜交給冰雹,把他們的群畜交給閃電。

圣经新译本 (CNV Simplified)
又把他们的牲畜交给冰雹,把他们的群畜交给闪电。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 把 他 們 的 牲 畜 交 給 冰 雹 , 把 他 們 的 群 畜 交 給 閃 電 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 把 他 们 的 牲 畜 交 给 冰 雹 , 把 他 们 的 群 畜 交 给 闪 电 。

Psalm 78:48 King James Bible
He gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts.

Psalm 78:48 English Revised Version
He gave over their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

gave up.

出埃及記 9:28
這雷轟和冰雹已經夠了。請你們求耶和華,我就容你們去,不再留住你們。」

鏈接 (Links)
詩篇 78:48 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 78:48 多種語言 (Multilingual)Salmos 78:48 西班牙人 (Spanish)Psaume 78:48 法國人 (French)Psalm 78:48 德語 (German)詩篇 78:48 中國語文 (Chinese)Psalm 78:48 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
述選民違逆及神恩導
47他降冰雹打壞他們的葡萄樹,下嚴霜打壞他們的桑樹; 48又把他們的牲畜交給冰雹,把他們的群畜交給閃電。 49他使猛烈的怒氣和憤怒、惱恨、苦難成了一群降災的使者,臨到他們。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 9:6
第二天,耶和華就行這事。埃及的牲畜幾乎都死了,只是以色列人的牲畜一個都沒有死。

出埃及記 9:19
現在你要打發人把你的牲畜和你田間一切所有的催進來,凡在田間不收回家的,無論是人是牲畜,冰雹必降在他們身上,他們就必死。』」

出埃及記 9:25
在埃及遍地,雹擊打了田間所有的人和牲畜,並一切的菜蔬,又打壞田間一切的樹木。

詩篇 78:47
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)