詩篇 119:40
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我羨慕你的訓詞,求你使我在你的公義上生活。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我羡慕你的训词,求你使我在你的公义上生活。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我切慕你的訓詞,求你使我活在你的公義中。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我切慕你的训词,求你使我活在你的公义中。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 羨 慕 你 的 訓 詞 ; 求 你 使 我 在 你 的 公 義 上 生 活 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 羡 慕 你 的 训 词 ; 求 你 使 我 在 你 的 公 义 上 生 活 !

Psalm 119:40 King James Bible
Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.

Psalm 119:40 English Revised Version
Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I have

詩篇 119:5,20
但願我行事堅定,得以遵守你的律例!…

馬太福音 26:41
總要警醒禱告,免得入了迷惑。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」

羅馬書 7:24
我真是苦啊!誰能救我脫離這取死的身體呢?

哥林多後書 7:1
親愛的弟兄啊,我們既有這等應許,就當潔淨自己,除去身體、靈魂一切的汙穢,敬畏神,得以成聖。

加拉太書 5:17
因為情慾和聖靈相爭,聖靈和情慾相爭,這兩個是彼此相敵,使你們不能做所願意做的。

腓立比書 3:13,14
弟兄們,我不是以為自己已經得著了,我只有一件事,就是忘記背後,努力面前的,…

quicken

詩篇 119:25,37,88,107,149,156,159
我的性命幾乎歸於塵土,求你照你的話將我救活。…

馬可福音 9:24
孩子的父親立時喊著說:「我信!但我信不足,求主幫助!」

約翰福音 5:21
父怎樣叫死人起來,使他們活著,子也照樣隨自己的意思使人活著。

約翰福音 10:10
盜賊來,無非要偷竊、殺害、毀壞;我來了,是要叫羊得生命,並且得的更豐盛。

哥林多前書 15:45
經上也是這樣記著說,首先的人亞當成了有靈的活人,末後的亞當成了叫人活的靈。

以弗所書 2:5
當我們死在過犯中的時候,便叫我們與基督一同活過來。你們得救是本乎恩。

約翰三書 1:2
親愛的兄弟啊,我願你凡事興盛,身體健壯,正如你的靈魂興盛一樣。

鏈接 (Links)
詩篇 119:40 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 119:40 多種語言 (Multilingual)Salmos 119:40 西班牙人 (Spanish)Psaume 119:40 法國人 (French)Psalm 119:40 德語 (German)詩篇 119:40 中國語文 (Chinese)Psalm 119:40 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
遵守耶和華律法者得到引導
39求你使我所怕的羞辱遠離我,因你的典章本為美。 40我羨慕你的訓詞,求你使我在你的公義上生活。 41耶和華啊,願你照你的話,使你的慈愛,就是你的救恩,臨到我身上。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 119:20
我時常切慕你的典章,甚至心碎。

詩篇 119:25
我的性命幾乎歸於塵土,求你照你的話將我救活。

詩篇 119:39
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)