平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 求你叫我轉眼不看虛假,又叫我在你的道中生活。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 求你叫我转眼不看虚假,又叫我在你的道中生活。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 求你使我轉眼不看虛空的事;又使我在你的道中存活。 圣经新译本 (CNV Simplified) 求你使我转眼不看虚空的事;又使我在你的道中存活。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 求 你 叫 我 轉 眼 不 看 虛 假 , 又 叫 我 在 你 的 道 中 生 活 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 求 你 叫 我 转 眼 不 看 虚 假 , 又 叫 我 在 你 的 道 中 生 活 。 Psalm 119:37 King James Bible Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way. Psalm 119:37 English Revised Version Turn away mine eyes from beholding vanity, and quicken me in thy ways. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) turn. 民數記 15:39 約書亞記 7:21 撒母耳記下 11:2 約伯記 31:1 箴言 4:25 箴言 23:5 以賽亞書 33:15 馬太福音 5:28 約翰一書 2:16 quicken 詩篇 119:25,40 鏈接 (Links) 詩篇 119:37 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 119:37 多種語言 (Multilingual) • Salmos 119:37 西班牙人 (Spanish) • Psaume 119:37 法國人 (French) • Psalm 119:37 德語 (German) • 詩篇 119:37 中國語文 (Chinese) • Psalm 119:37 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 71:20 你是叫我們多經歷重大急難的,必使我們復活,從地的深處救上來。 詩篇 119:25 我的性命幾乎歸於塵土,求你照你的話將我救活。 以賽亞書 33:15 行事公義,說話正直,憎惡欺壓的財利,擺手不受賄賂,塞耳不聽流血的話,閉眼不看邪惡事的, |