詩篇 114:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他叫磐石變為水池,叫堅石變為泉源。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他叫磐石变为水池,叫坚石变为泉源。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他使磐石變為水池,使堅石變為水泉。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他使磐石变为水池,使坚石变为水泉。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 叫 磐 石 變 為 水 池 , 叫 堅 石 變 為 泉 源 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 叫 磐 石 变 为 水 池 , 叫 坚 石 变 为 泉 源 。

Psalm 114:8 King James Bible
Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.

Psalm 114:8 English Revised Version
Which turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

詩篇 78:15,16
他在曠野分裂磐石,多多地給他們水喝,如從深淵而出。…

詩篇 105:41
他打開磐石,水就湧出,在乾旱之處水流成河。

詩篇 107:35
他使曠野變為水潭,叫旱地變為水泉。

出埃及記 17:6
我必在何烈的磐石那裡,站在你面前。你要擊打磐石,從磐石裡必有水流出來,使百姓可以喝。」摩西就在以色列的長老眼前這樣行了。

民數記 20:11
摩西舉手,用杖擊打磐石兩下,就有許多水流出來,會眾和他們的牲畜都喝了。

申命記 8:15
引你經過那大而可怕的曠野,那裡有火蛇、蠍子、乾旱無水之地。他曾為你使水從堅硬的磐石中流出來,

尼希米記 9:15
從天上賜下糧食充他們的飢,從磐石使水流出解他們的渴,又吩咐他們進去得你起誓應許賜給他們的地。

哥林多前書 10:4
也都喝了一樣的靈水;所喝的是出於隨著他們的靈磐石,那磐石就是基督。

鏈接 (Links)
詩篇 114:8 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 114:8 多種語言 (Multilingual)Salmos 114:8 西班牙人 (Spanish)Psaume 114:8 法國人 (French)Psalm 114:8 德語 (German)詩篇 114:8 中國語文 (Chinese)Psalm 114:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
述主領以色列民出埃及之大能
7大地啊,你因見主的面,就是雅各神的面,便要震動。 8他叫磐石變為水池,叫堅石變為泉源。
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 17:6
我必在何烈的磐石那裡,站在你面前。你要擊打磐石,從磐石裡必有水流出來,使百姓可以喝。」摩西就在以色列的長老眼前這樣行了。

民數記 20:11
摩西舉手,用杖擊打磐石兩下,就有許多水流出來,會眾和他們的牲畜都喝了。

申命記 8:15
引你經過那大而可怕的曠野,那裡有火蛇、蠍子、乾旱無水之地。他曾為你使水從堅硬的磐石中流出來,

詩篇 74:15
你曾分裂磐石,水便成了溪河;你使長流的江河乾了。

詩篇 78:15
他在曠野分裂磐石,多多地給他們水喝,如從深淵而出。

詩篇 105:41
他打開磐石,水就湧出,在乾旱之處水流成河。

詩篇 107:35
他使曠野變為水潭,叫旱地變為水泉。

詩篇 114:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)