箴言 18:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
人的禮物為他開路,引他到高位的人面前。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
人的礼物为他开路,引他到高位的人面前。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
人的禮物能為他開路,引他到大人物面前。

圣经新译本 (CNV Simplified)
人的礼物能为他开路,引他到大人物面前。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
人 的 禮 物 為 他 開 路 , 引 他 到 高 位 的 人 面 前 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
人 的 礼 物 为 他 开 路 , 引 他 到 高 位 的 人 面 前 。

Proverbs 18:16 King James Bible
A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.

Proverbs 18:16 English Revised Version
A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

箴言 17:8
賄賂在饋送的人眼中看為寶玉,隨處運動都得順利。

箴言 19:6
好施散的,有多人求他的恩情;愛送禮的,人都為他的朋友。

箴言 21:14
暗中送的禮物挽回怒氣,懷中揣的賄賂止息暴怒。

創世記 32:20
並且你們要說:『你僕人雅各在我們後邊。』」因雅各心裡說:「我藉著在我前頭去的禮物解他的恨,然後再見他的面,或者他容納我。」

創世記 33:10
雅各說:「不然,我若在你眼前蒙恩,就求你從我手裡收下這禮物。因為我見了你的面,如同見了神的面,並且你容納了我。

創世記 43:11
他們的父親以色列說:「若必須如此,你們就當這樣行:可以將這地土產中最好的乳香、蜂蜜、香料、沒藥、榧子、杏仁都取一點,收在器具裡,帶下去送給那人做禮物。

撒母耳記上 25:27
如今,求你將婢女送來的禮物給跟隨你的僕人。

鏈接 (Links)
箴言 18:16 雙語聖經 (Interlinear)箴言 18:16 多種語言 (Multilingual)Proverbios 18:16 西班牙人 (Spanish)Proverbes 18:16 法國人 (French)Sprueche 18:16 德語 (German)箴言 18:16 中國語文 (Chinese)Proverbs 18:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
15聰明人的心得知識,智慧人的耳求知識。 16人的禮物為他開路,引他到高位的人面前。 17先訴情由的似乎有理,但鄰舍來到,就察出實情。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 32:20
並且你們要說:『你僕人雅各在我們後邊。』」因雅各心裡說:「我藉著在我前頭去的禮物解他的恨,然後再見他的面,或者他容納我。」

撒母耳記上 16:20
耶西就把幾個餅和一皮袋酒,並一隻山羊羔,都馱在驢上,交給他兒子大衛,送於掃羅。

撒母耳記上 25:27
如今,求你將婢女送來的禮物給跟隨你的僕人。

箴言 18:17
先訴情由的似乎有理,但鄰舍來到,就察出實情。

箴言 19:6
好施散的,有多人求他的恩情;愛送禮的,人都為他的朋友。

箴言 21:14
暗中送的禮物挽回怒氣,懷中揣的賄賂止息暴怒。

箴言 18:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)