箴 言 15:30
<< 箴 言 15:30 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
眼 有 光 , 使 心 喜 樂 ; 好 信 息 , 使 骨 滋 潤 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
眼 有 光 , 使 心 喜 乐 ; 好 信 息 , 使 骨 滋 润 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
眼中的光采使人心快樂;好消息使骨頭滋潤。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
眼中的光采使人心快乐;好消息使骨头滋润。

משלי 15:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מְאֹור־עֵינַיִם יְשַׂמַּח־לֵב שְׁמוּעָה טֹובָה תְּדַשֶּׁן־עָצֶם׃

Proverbs 15:30 New American Standard Bible (© 1995)
Bright eyes gladden the heart; Good news puts fat on the bones.


箴 言 15:29 耶 和 華 遠 離 惡 人 , 卻 聽 義 人 的 禱 告 。
箴 言 15:31 聽 從 生 命 責 備 的 , 必 常 在 智 慧 人 中 。
箴 言 25:25 有 好 消 息 從 遠 方 來 , 就 如 拿 涼 水 給 口 渴 的 人 喝 。