箴言 15:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
不先商議,所謀無效;謀士眾多,所謀乃成。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
不先商议,所谋无效;谋士众多,所谋乃成。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
不經商議,計劃必定失敗;謀士眾多,計劃就可成功。

圣经新译本 (CNV Simplified)
不经商议,计划必定失败;谋士众多,计划就可成功。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
不 先 商 議 , 所 謀 無 效 ; 謀 士 眾 多 , 所 謀 乃 成 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
不 先 商 议 , 所 谋 无 效 ; 谋 士 众 多 , 所 谋 乃 成 。

Proverbs 15:22 King James Bible
Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellers they are established.

Proverbs 15:22 English Revised Version
Where there is no counsel, purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

箴言 11:14
無智謀,民就敗落;謀士多,人便安居。

箴言 20:18
計謀都憑籌算立定,打仗要憑智謀。

傳道書 8:6
各樣事務成就都有時候和定理,因為人的苦難重壓在他身上。

鏈接 (Links)
箴言 15:22 雙語聖經 (Interlinear)箴言 15:22 多種語言 (Multilingual)Proverbios 15:22 西班牙人 (Spanish)Proverbes 15:22 法國人 (French)Sprueche 15:22 德語 (German)箴言 15:22 中國語文 (Chinese)Proverbs 15:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
21無知的人以愚妄為樂,聰明的人按正直而行。 22不先商議,所謀無效;謀士眾多,所謀乃成。 23口善應對,自覺喜樂;話合其時,何等美好。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 1:12
現在我可以給你出個主意,好保全你和你兒子所羅門的性命。

箴言 11:14
無智謀,民就敗落;謀士多,人便安居。

箴言 15:21
無知的人以愚妄為樂,聰明的人按正直而行。

箴言 15:23
口善應對,自覺喜樂;話合其時,何等美好。

箴言 20:18
計謀都憑籌算立定,打仗要憑智謀。

箴言 15:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)