箴言 1:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
好像飛鳥,網羅設在眼前仍不躲避,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
好像飞鸟,网罗设在眼前仍不躲避,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
在飛鳥眼前張設網羅,是徒勞無功的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
在飞鸟眼前张设网罗,是徒劳无功的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
好 像 飛 鳥 , 網 羅 設 在 眼 前 仍 不 躲 避 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
好 像 飞 鸟 , 网 罗 设 在 眼 前 仍 不 躲 避 。

Proverbs 1:17 King James Bible
Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.

Proverbs 1:17 English Revised Version
For in vain is the net spread, in the eyes of any bird:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in vain

箴言 7:23
直等箭穿他的肝,如同雀鳥急入網羅,卻不知是自喪己命。

約伯記 35:11
教訓我們勝於地上的走獸,使我們有聰明勝於空中的飛鳥。』

以賽亞書 1:3
牛認識主人,驢認識主人的槽,以色列卻不認識,我的民卻不留意。」

耶利米書 8:7
空中的鸛鳥知道來去的定期,斑鳩燕子與白鶴也守候當來的時令,我的百姓卻不知道耶和華的法則。

鏈接 (Links)
箴言 1:17 雙語聖經 (Interlinear)箴言 1:17 多種語言 (Multilingual)Proverbios 1:17 西班牙人 (Spanish)Proverbes 1:17 法國人 (French)Sprueche 1:17 德語 (German)箴言 1:17 中國語文 (Chinese)Proverbs 1:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勿從惡人之誘
16因為他們的腳奔跑行惡,他們急速流人的血。 17好像飛鳥,網羅設在眼前仍不躲避, 18這些人埋伏是為自流己血,蹲伏是為自害己命。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 1:16
因為他們的腳奔跑行惡,他們急速流人的血。

箴言 1:18
這些人埋伏是為自流己血,蹲伏是為自害己命。

箴言 1:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)